lyrsense.com

Перевод песни The fantasy (30 Seconds to Mars)

The fantasy Рейтинг: 5 / 5    9 мнений

Слушать весь альбом

The fantasy

Фантазия

With the lights out it’s a never less dangerous
Even with a stranger it never gets painless
Don’t be afraid

Every time I think I’m gonna change it
It’s driving me insane

(Crowd)
YEAH!
YEAH!
YEAH!

Do you live
Do you die
Do you bleed
For the fantasy
In your mind
Through your eyes
Do you see
It’s the fantasy

Maybe tonight we can forget about it all
It could be just like heaven
I am a machine
No longer living, just a shell of what I’v dreamed

(Crowd)
YEAH!
YEAH!
YEAH!

Do you live
Do you die
Do you bleed
For the fantasy
In your mind
Through your eyes
Do you see
It’s the fantasy
Say it say it
Say that you believe
Say it say it to me

Do you live, do you die, do you bleed
For the fantasy
Automatic, I imagine, I believe

Do you live
Do you die
Do you bleed
For the fantasy

Do you live
Do you die
Do you bleed
For the fantasy
In your mind, through your eyes, do you see
It’s the fantasy
Automatic, I imagine, I believe
Automatic, I imagine, I believe

Say it, say it, say that you believe
(Automatic, I imagine, I believe)
Say it, say it, say it to me
(Automatic, I imagine, I believe)
Say it, say it, say that you believe
(Automatic, I imagine, I believe)
Say it, say it, say it to me
Automatic, I imagine, I believe
I believe, I believe, I believe

Если погасить свет – опасность немного меньше
даже с незнакомцем, а совсем без боли никогда не бывает.
Не бойся.

Каждый раз я хочу изменить это, (хочу изменить это, хочу изменить это)
И это сводит (сводит) меня с ума (с ума).
(Да, да, да!)

Живешь ли ты, умираешь ли, льешь ли свою кровь
За Мечту?
Понимаешь ли сам, видишь ли, осознаешь ли,
Что это мечта?

Может быть, сегодня мы сможем забыть обо всем,
Все могло быть божественно.
Я механизм,
Уже не живой; лишь оболочка того, о чем мечталось.
(Да, да, да!)

Живешь ли ты, умираешь ли, льешь ли свою кровь
За Мечту?
Понимаешь ли сам, видишь ли, осознаешь ли,
Что это мечта?

Скажи это, скажи, чтобы поверить.
Скажи, скажи, скажи это мне.

Живешь ли ты, умираешь ли, льешь ли свою кровь
За Мечту?
Словно запрограммированный, я мечтаю и верю.

Живешь ли ты,
Умираешь ли,
Льешь ли свою кровь
За Мечту?

Живешь ли ты, умираешь ли, льешь ли свою кровь

Автор перевода — MadMuse2392

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни

Событие

Завтра

10.12.(1972) День рождения Brian Molko вокалиста и гитариста группы Placebo