lyrsense.com

Перевод песни Starstruck (3oh!3)

Starstruck Рейтинг: 5 / 5    8 мнений

Слушать весь альбом

Starstruck

Помешанный

Nice legs, Daisy dukes, makes a man go [whistle]
Thats the way they all come through like [whistle whistle]
Low-cut, see-through shirts that make you [whistle]
Thats the way she come through like [whistles]

'Cause I just set them up, just set them up,
just set them up to knock them down,
'Cause I just set them up, just set them up,
just set them up to knock them down.

I think I should know, how,
to make love to something innocent without leaving my fingerprints out,
Now, L.O.V.E's just another word I never learned to pronounce.
How, do I say I'm sorry 'cause the word is never gonna come out,
Now, L.O.V.E's just another word i never learned to pronounce.

Tight jeans, Double D's makin' me go [whistles]
All the people on the street know [whistles whistles]
Iced-out, lit-up make the kids go [whistles]
All the people on the street know [whistle whistle]

'Cause I just set them up, just set them up,
just set them up to knock them down,
'Cause I just set them up, just set them up,
just set them up to knock them down,

I think I should know, how,
to make love to something innocent
without leaving my fingerprints out,
Now, L-O-V-E's just another word i never
learned to pronounce,
How, do I say I'm sorry cause the word is
never gonna come out,
Now, L.O.V.E's just another word I
never learned to pronounce.

You know that type of s**t just don't work on me,
Whistling and trying to flirt with me,
Don't take it personally 'cause we were never in love,
It doesn't really matter who you say you are,
Singing at the window of your car,
Find another girl across the bar 'cause L.O.V.E's not what this was,

I think I should know,(oh ohh)
how,(oh ohh)to make love to something innocent
without leaving my fingerprints out,(oh ohh)
Now,(oh ohh)L-O-V-E's just another word i never
learned to pronounce,(oh ohh)
How,(oh ohh)do I say I'm sorry cause the word
is never gonna come out,(oh ohh)
Now,(oh ohh)L.O.V.E's just another word I
never learned to pronounce.

Симпатичные ножки, неприлично короткие шорты заставляют мужчин [свист].
Так все они и цепляют [свист].
Глубокий вырез, полупрозрачная футболка заставляют тебя [свист].
Вот так она и цепляет [свист].

Ведь я просто завожу их, просто завожу их, просто завожу их, чтобы их обломать.
Ведь я просто завожу их, просто завожу их, просто завожу их, чтобы их обломать...

Я думаю, мне следует знать, как
Можно любить что-то невинное,
При этом не испортив его2
Л.Ю.Б.О.В.Ь. — всего лишь одно из тех слов,
Что я никогда не умела произносить.
Как же я могу извиниться,
Если не могу выдавить из себя это слово?
Л.Ю.Б.О.В.Ь. — всего лишь одно из тех слов,
Что я никогда не умела произносить.

Узкие джинсы, огромная грудь заставляют меня [свист].
Все на улице знают [свист].
Сверкающие украшения заставляют детей [свист].
Все на улице знают [свист].

Ведь я просто завожу их, просто завожу их, просто завожу их, чтобы их обломать.
Ведь я просто завожу их, просто завожу их, просто завожу их, чтобы их обломать...

Я думаю, мне следует знать, как
Можно любить что-то невинное,
При этом не испортив его.
Л.Ю.Б.О.В.Ь. — всего лишь одно из тех слов,
Что я никогда не умела произносить.
Как же я могу извиниться,
Если не могу выдавить из себя это слово?
Л.Ю.Б.О.В.Ь. — всего лишь одно из тех слов,
Что я никогда не умела произносить.

Свистишь, пытаешься со мной флиртовать.
Знаешь, это дерьмо со мной не срабатывает.
Не принимай на свой счет. У нас никогда не было любви.
И не важно, кто ты, по твоим словам,
Что ты поешь из окна своей машины.
Найди себе другую в баре. Ведь это была не Л.Ю.Б.О.В.Ь....

Я думаю, мне следует знать, как
Можно любить что-то невинное,
При этом не испортив его.
Л.Ю.Б.О.В.Ь. — всего лишь одно из тех слов,
Что я никогда не умела произносить.
Как же я могу извиниться,
Если не могу выдавить из себя это слово?
Л.Ю.Б.О.В.Ь. — всего лишь одно из тех слов,
Что я никогда не умела произносить.

Автор перевода — VladimiR
Страница автора
Песня записана в дуэте с Katy Perry.

1) Starstrukk — слово, которое означает «сумасшедше, до безумия влюбленный в звезду».
2) Перевожу в соответствии со своим толкованием данных строк. Дословно: «любить что-то невинное, не оставив при этом отпечатков пальцев». На мой взгляд, это означает «не запачкав, не оставив грязных следов, не испортив то самое невинное». Хотя не исключаю, что возможно и иное толкование ;)

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни