lyrsense.com

Перевод песни Shoot to thrill (AC/DC)

Shoot to thrill Рейтинг: 5 / 5    13 мнений


Shoot to thrill

Стреляю, чтобы возбудить

All you women who want a man of the street
But you don't know which way you wanna turn
Just keep a coming and put your hand out to me
'Cause I'm the one who's gonna make you burn

I'm gonna take you down - down, down, down
So don't you fool around
I'm gonna pull it, pull it, pull the trigger

Shoot to thrill, play to kill
Too many women with too many pills
Shoot to thrill, play to kill
I got my gun at the ready, gonna fire at will

I'm like evil, I get under your skin
Just like a bomb that's ready to blow
'Cause I'm illegal, I got everything
That all you women might need to know

I'm gonna take you down - down, down, down
So don't you fool around
I'm gonna pull it, pull it, pull the trigger

Shoot to thrill, play to kill
Too many women with too many pills
Shoot to thrill, play to kill
I got my gun at the ready, gonna fire at will
Shoot to thrill, ready to kill
I can't get enough, I can't get my fill
I shoot to thrill, play to kill
Pull the trigger

Вы, женщины, хотите человека с улицы.
Но вы не знаете, что предпринять.
Продолжаете приходить и тянете руки ко мне,
Потому что я единственный, кто заставит вас пылать.

Я овладею тобой,
Поэтому не валяй дурака.
Я нажму, нажму, нажму на курок.

Стреляю, чтобы возбудить, играю, чтоб убить.
Столько женщин с таким количеством пилюль.
Стреляю, чтобы возбудить, играю, чтоб убить.
Моё орудие наготове, буду вести беглый огонь.

Я словно зло, я раздражаю вас.
Как бомба, готовая взорваться.
Потому что я преступник, у меня есть все,
Что вам, женщинам, возможно, нужно знать.

Я овладею тобой,
Поэтому не валяй дурака.
Я нажму, нажму, нажму на курок.

Стреляю, чтобы возбудить, играю, чтоб убить.
Столько женщин с таким количеством пилюль.
Стреляю, чтобы возбудить, играю, чтоб убить.
Моё орудие наготове, буду вести беглый огонь.
Стреляю, чтобы возбудить, готов убить.
Мне все мало, я не могу насытиться.
Стреляю, чтобы возбудить, играю, чтоб убить.
Нажимаю на курок.

Автор перевода — Олег Лобачев
Страница автора

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни

Событие

Завтра

12.12.(1915) День рождения Frank Sinatra американского актёра, шоумена и певца с «медовым» голосом