lyrsense.com

Перевод песни Sunshine (Aerosmith)

Sunshine Рейтинг: 4.4 / 5    3 мнений


Sunshine

Радость1

I sold my soul for a one night stand
I followed Alice into wonder land
I ate the mushroom and I dance with the queen
Yeah we dancing in between all the lines

I followed daylight right into the dark
Took to the hatter like a walk in the park
But then I met her yeah she felt so right
No shadow the night yeah it was she

They call her sunshine
The kind that everybody knows
Yeah yeah
They call her sunshine
She's finer than a painted rose
yeah yeah
Sunshine
Yeah

Her kind of love is what I adore
What kind of trouble am I in for
My kind of heaven lies in hells back door
And I got more than I need

Cause I need sunshine
The kind that everybody knows
Yeah yeah
My sunshine she's finer than a painted rose
Yeah yeah sunshine yeah

I got the karma but it don't come free
I chased that rabbit up an old oak tree
That kind of pill is tryin to cop a plea
The smoke ain't got nothing on me

I got to have my sunshine
The kind that everybody knows
Yeah yeah
Sunshine
Finer than a painted rose

Sunshine the kind that everybody knows
My sunshine she's finer than a painted rose
Sunshine
Sunshine yeah yeah

Я продал душу за одну ночь
Я последовал за Алисой в страну чудес
Я ел грибы, и я танцевал с королевой
Да, мы танцевали между всеми рядами.

Я последовал по дневному свету прямо во тьму
Взял с собой Шляпника для прогулки в парке
Но затем я встретил ее, да, она казалась такой правильной
Не омрачала ночи, да, это была она.

Они называют ее Радость
Та, что все знают
Да, да
Они называют ее Радость
Она прекраснее, чем цветная роза
да, да,
Радость,
да!

Ее любовь такая, которую я обожаю
В какие проблемы я ввязался?
Мой рай находится у задних дверей ада
И я получил больше, чем мне нужно.

Ведь мне нужна Радость
Та, что все знают
Да, да
Моя Радость, она прекраснее, чем цветная роза
да, да, радость, да!

Я получил карму, но не просто так
Я преследовал кролика до старого дуба
Такая пилюля требует оправдания
Туман ничего не значит для меня.

Я получу свою Радость
Та, что все знают
Да, да
Радость
Прекраснее, чем цветная роза.

Радость—та, что все знают
Радость, она прекраснее, чем цветная роза
Радость,
Радость, да,да!

Автор перевода — Александра
Страница автора
1) Буквально— солнечный свет

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Just push play

Just push play

Aerosmith


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни