lyrsense.com

Перевод песни I quit (AJ McLean)

I quit Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


I quit

Я ухожу

You're always bringing me down
Why did I always stick around
You tell me how to feel, tell me what to say
Say I got to see
Things your way
Gotta make a change
Gotta get away from my biggest mistake

It's been a long time coming to this
Oh wait don't tell me this is finally it
I got my pride to think about
My whole life to sort it out
You can't fire me
I quit

How does it feel to be wrong
Stuck on stupid for so long
So why you gotta yell, don't you think I heard
You always wanna have the last word
You say you're gonna leave
But let me be the first
To hit you right where it hurts

It's been a long time coming to this
Oh wait don't tell me this is finally it
I got my pride to think about
My whole life to sort it out
You can't fire me
I quit

I can't believe that I
Put up with all the lies
The fights
The sleepless nights
Now baby it's my time
Gotta move on with my life

It's been a long time coming to this
Oh wait don't tell me this is finally it
I got my pride to think about
My whole life to sort it out
You can't retire me
You don't inspire me
You can't fire me
I quit

You can't fire me I quit
You can't fire me I quit

Ты постоянно меня унижаешь,
Так почему я то и дело бегал за тобой?
Ты указываешь мне, что чувствовать и что говорить,
Ты говоришь, что мне нужно взглянуть
На вещи с твоей стороны.
Я должен все изменить,
Я должен избежать самой большой ошибки в своей жизни.

Понадобилось много времени, чтобы прийти к этому.
Только не говорите мне: «Ну наконец-то».
Я собрал всю свою гордость,
Чтобы понять, что в жизни пора навести порядок.
Тебе больше не зажечь меня.
Я ухожу.

Как себя чувствуешь, когда ошибаешься?
Я так долго находился под впечатлением от ничего.
Зачем ты кричишь? Думаешь, я не слышу?
Тебе всегда нужно, чтобы последнее слово было за тобой.
Говоришь, что что уезжаешь?
Но позволь мне быть первым,
Кто ударит тебя прямо в больное место.

Понадобилось много времени, чтобы прийти к этому.
Только не говорите мне: «Ну наконец-то».
Я собрал всю свою гордость,
Чтобы понять, что в жизни пора навести порядок.
Тебе больше не зажечь меня.
Я ухожу.

Не могу поверить,
Что терпел всю эту ложь,
Ссоры,
Бессонные ночи...
Малышка, пришло мое время,
Мне пора идти вперед.

Понадобилось много времени, чтобы прийти к этому.
Только не говорите мне: «Ну наконец-то».
Я собрал всю свою гордость,
Чтобы понять, что в жизни пора навести порядок.
Ты теперь в отставке,
Ты не вдохновляешь меня,
Ты не зажигаешь меня,
Я ухожу.

Тебе больше не зажечь меня — я ухожу.
Тебе больше не зажечь меня — я ухожу.

Автор перевода — Nataliya Shibaeva
Страница автора

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни