lyrsense.com

Перевод песни On the tequila (Alanis Morissette)

On the tequila Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


On the tequila

Под текилой

Bring on the Tequila, oh
I'm fire on Tequila, oh.

My friends and I meet hours before
We make some home-made pizza
We do some funny bits back and forth
My knees buckle, I laugh so hard
We might end three sheets to wind
And who knows where we'll wind up
All I know is there's a car waiting
And we'll figure that out after.

I have to keep my eye on my old friend from high school
We've known each other for the longest time
She has trouble with her limits, so to speak
She can hoist a really good kick in the butt when she's excited
She doesn't do it so much anymore
'Cause we're all on to her.

Bring on the Tequila, oh
I'm fire on Tequila, oh
Hostess most on Tequila, oh
Bestest friends on Tequila, oh.

Then there's my other pretty friend from high school
The predator in me is put to shame by the predator in her
And now I've reeled it in
It'll be interesting to see how much she's done as well
Then there's my friend from Chigago
God, do I love all people from Chicago?
All ready to light up the barbeque
And be harping on debauchery.

Bring on the Tequila, oh
I'm fire on Tequila, oh
Hostess most on Tequila, oh
Bestest friends on Tequila, oh.

Then there's my Canadian friend
What a fabulous mom she's become!
She's been tortured in this sense for the last many of months
For obvious reasons
She was like, "hey, where was this part of you when I wasn't pregnant?"
I laughed and did a shot in her honor
As I conversed with her belly.

Bring on the Tequila, oh
I'm fire on Tequila, oh
Hostess most on Tequila, oh
Bestest friends on Tequila, oh.

Then there's my Cupid friend
She sure knows how to dress, that one
She's a wise and worldly girl
But you gotta watch that medication
My favorite beverage is taken to a whole other level on it
I'm not worried about her, I'll coast around the room
While I trust she'll temper.

My brother came to visit me
And now he's used to hanging with me and cracking up
But he had no idea about my built up tolerance
No idea about how manipulative I've become
I would surreptitiously put it in front of him without him asking
In a pretty little shot glass
His smirk and cackle would only egg me on.

Bring on the Tequila, oh
I'm fire on Tequila, oh
Hostess most on Tequila, oh
Bestest friends on Tequila, oh.

Принеси текилы,
Я жажду текилы.

Мы c друзьями встретились давно,
Мы готовим пиццу,
Мы ведем забавные дискуссии,
Мои коленки подогнулись от смеха,
Мы еле держимся на ногах,
И кто знает, в какую историю мы влипнем.
А я знаю, что машина ждет,
И мы уладим это потом.

Я должна следить за своей старой подругой из средней школы,
Мы знали друг друга так долго,
Она не знает нормы, так сказать,
Она может выпить почти что бочку, когда она взволнована.
Она больше не пьет так много,
Ведь мы все наблюдаем за ней.

Принеси текилы,
Я жажду текилы,
Большинство хостесс1 под текилой,
Самые лучшие друзья под текилой.

Вот моя другая милая подружка из средней школы,
Хищник во мне пристыжен хищником в ней,
И теперь я шатаюсь,
Будет интересно посмотреть, сколько она продержится.
Вот мой друг из Чикаго,
Боже, я люблю всех людей из Чикаго?
Все собираются устроить барбекю,
И завести волынку о пьянстве.

Принеси текилы,
Я жажду текилы,
Большинство хостесс под текилой,
Самые лучшие друзья под текилой.

А вот моя подруга из Канады,
Что за поразительной мамой она стала!
Она мучилась в этом духе последние месяцы
По очевидным причинам.
Она будто говорит «эй, почему ты не была такой, когда я не была беременной?»
Я смеялась и выпила в ее честь,
Пока разговаривала с ее животом.

Принеси текилы,
Я жажду текилы,
Большинство хостесс под текилой,
Самые лучшие друзья под текилой.

Там моя подружка-Купидон,
Она точно знает, как одеваться, та еще штучка.
Она мудра и опытна,
Но посмотрел бы ты на это «лечение».
Превышены все разумные пределы в моем любимом напитке,
Я не беспокоюсь о ней, я пройдусь по комнате,
Пока что я верю в ее золотую середину.

Мой брат пришел ко мне в гости,
И теперь он привык зависать со мной и смеяться до упаду.
Но он понятия не имеет о моей знаменитой привычке,
Не знает, как я научилась манипулировать.
Я могла бы исподтишка поставить перед ним, не спросив,
Маленький бокал,
Его ухмылка и гоготанье могли бы только спровоцировать меня.

Принеси текилы,
Я жажду текилы,
Большинство хостесс под текилой,
Самые лучшие друзья под текилой.

Автор перевода — Александра
Страница автора
1) женщина, развлекающая посетителей в ночных барах

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни