lyrsense.com

Перевод песни Spineless (Alanis Morissette)

Spineless Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


Spineless

Слабовольная

I won't see my dear friends as much
Male friends especially, I'll no longer be in touch
I'll change my hobbies to match yours
I'll stop reading my favorite books
I won't spend all this selfish time alone
I'll cater to you and hang on your every word

I'll be subservient and spineless
I'll lick your boots as empty shells
I'll be opinion less and silent
I'll be the prettiest appendage to ever lose herself

I'll re-define self-sacrifice
Live my life as apologetic compromise
I'll know you need if I rock the boat

I'll be subservient and spineless
I'll lick your boots as empty shells
I'll be opinion less and silent
I'll be the prettiest appendage to ever lose herself

I feel this, truly proclaimed will help the curbing of this tendency
I know this sharing of shame will ensure that I won't forget myself so easily


I'll be low maintenance and agreeable
I will not talk about my dreams so much
I'll listen to you for hours, won't need anything

I'll be subservient and spineless
I'll lick your boots as empty shells
I'll be opinion less and silent
I'll be the prettiest appendage to ever lose herself

I'll be subservient and spineless
I'll lick your boots as empty shells
I'll be opinion less and silent
I'll be the prettiest appendage to ever lose herself

I feel this, truly proclaimed will help the curbing of this tendency
I know this sharing of shame will ensure that I won't forget myself so easily

Я не увижу больше своих дорогих друзей,
Особенно мужского пола, я больше не буду выходить на связь
Я сменю свои хобби, чтобы подходили к твоим
Я прекращу читать свои любимые книги
Я не буду проводить все это эгоистичное время в одиночку
Я буду угождать тебе и ловить каждое твое слово

Я буду зависимой и слабовольной
Я буду лизать твои ботинки, словно пустые раковины
Я буду не иметь своего мнения и буду молчаливой
Я буду прекраснейшим довеском, который когда-либо терял себя

Я дам новое определение самопожертвованию
Жить своей жизнью, как примирительный компромисс
Я знаю, он тебе понадобится, если я раскачаю лодку

Я буду зависимой и слабовольной
Я буду лизать твои ботинки, словно пустые раковины
Я буду не иметь своего мнения и буду молчаливой
Я буду прекраснейшим довеском, который когда-либо терял себя

Я чувствую это, чистосердечное провозглашение поможет усмирить эту тенденцию
Я знаю эта доля стыда обеспечит, что я не забуду себя так легко

Я буду не затратной и соглашающейся
Я не буду много рассказывать о своих мечтах
Я буду слушать тебя часами, ни в чем не нуждаясь

Я буду зависимой и слабовольной
Я буду лизать твои ботинки, словно пустые раковины
Я буду не иметь своего мнения и буду молчаливой
Я буду прекраснейшим довеском, который когда-либо терял себя

Я буду зависимой и слабовольной
Я буду лизать твои ботинки, словно пустые раковины
Я буду не иметь своего мнения и буду молчаливой
Я буду прекраснейшим довеском, который когда-либо терял себя

Я чувствую это, чистосердечное провозглашение поможет усмирить эту тенденцию
Я знаю эта доля стыда обеспечит, что я не забуду себя так легко

Автор перевода — Александра
Страница автора

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни