lyrsense.com

Перевод песни Utopia (Alanis Morissette)

Utopia Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Слушать весь альбом

Utopia

Утопия

we'd gather around all in a room fasten our belts engage in dialogue
we'd all slow down rest without guilt not lie without fear disagree
sans judgement

we would stay and respond and expand and include and allow and forgive and
enjoy and evolve and discern and inquire and accept and admit
and divulge and
open and reach out and speak up

This is utopia this is my utopia
This is my ideal my end in sight
Utopia this is my utopia
This is my nirvana
My ultimate

we'd open our arms we'd all jump in we'd all coast down into safety nets

we would share and listen and support and welcome be propelled
by passion not
invest in outcomes we would breathe and be charmed and amused
by difference
be gentle and make room for every emotion

we'd provide forums we'd all speak out we'd all be heard we'd all feel seen

we'd rise post-obstacle more defined more grateful we would heal
be humbled
and be unstoppable we'd hold close and let go and know when to
do which we'd
release and disarm and stand up and feel safe

this is utopia this is my utopia
this is my ideal my end in sight
utopia this is my utopia
this is my nirvana
my ultimate

Мы слоняемся по комнате, сплетая наши пояса, вовлеченные в диалог
Мы медленно отдыхаем, без вины, без лжи, без страха,
Споров
Без наказаний

Мы могли бы остаться, и ответить, и раскрыться, и присоединиться, и позволить, и простить и
веселиться, и развиваться, и разгадывать, и узнавать, и соглашаться, и допускать
и разглашать, и
открываться, и тянуться, и говорить

Это утопия, это моя утопия
Это мой идеал, мой апогей в образе
Утопия, это моя утопия
Это моя нирвана
Мое предельное

Мы бы раскрывали наши руки, прыгали и приземлялись в безопасные сети

Мы могли бы делиться, и слушать, и поддерживать, и с радостью побуждаемые
Страстью,
Не облекающейся в последствия, мы могли бы дышать, и быть очарованными и радостными
От различия
Между тем, чтобы быть спокойными и оставить место для каждой эмоции

Мы бы устраивали собрания, высказывались, нас всех выслушают, нас всех заметят

Мы бы переросли трудности, более определенные, более благодарные, мы можем исцелять
быть скромными
И быть непреклонными, мы приближаемся и освобождаемся, и знаем,
когда
что нужно сделать,
чтобы избавиться, и усмирить, и выстоять, и чувствовать себя в безопасности.

Это утопия, это моя утопия
Это мой идеал, мой апогей в образе
Утопия, это моя утопия
Это моя нирвана
Мое предельное

Автор перевода — Александра
Страница автора
Вдохновением при написании этой песни были поездки Аланис по миру и ее посещение резервации людей Навахо. Это племя в США.

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни