lyrsense.com

Перевод песни 101 (Alicia Keys)

101 Рейтинг: 5 / 5    2 мнений


101

101

You used to the sound of a heart that's breaking
I know it don't phase you anymore
You're the king of the game that you're playing
I know you've played it a hundred times before

You fill your bedroom up with trophies
Then you get a kick out of closing the door
Got all the words to keep on hoping
I know you've said them a hundred times before

Then there's me, all false for your gold
Then there's me, just love me for fun
Then there's me, no use in pretending
Oh there's me, a 101

I might as well stand in front of a bullet
Close my eyes and kick the chair to the floor
It's like a speeding train that is coming,
I know you've crashed it 100 times before

Then there's me, all false for your gold
Then there's me, just love me for fun
Uh there's me, no, no use in pretending
Oh there's me, a 101

Everybody says I gotta be crazy
That I deserve everything that I get
But I got a feeling
That makes me wanna ignore all
That you've done a 100 times before

Cause then there's me, could I be the one
And baby there's me, to make you undone
Uh darling there's me, no use, no use in pretending
Oh there's me, a 101
Me, 101
So I gotta be, I gotta be, I gotta be a 101
Maybe it's time, maybe it's me
Maybe I could be, Maybe pretend
I gotta be, I gotta be 101,
Yeah baby

Ты привык к звуку разбивающегося сердца,
Я знаю это, не скрывай себя больше.
Ты король игры, в которую играешь,
Я знаю, ты играл в нее уже 100 раз прежде.

Ты заполняешь свою спальню трофеями,
Затем ты получаешь удовольствие за закрытой дверью.
Все эти слова, что даруют надежду,
Я знаю, что ты говорил их уже 100 раз прежде.

Тогда вот я, вся лживая ради твоего золота.
Тогда вот я, просто люби меня ради забавы.
Тогда вот я, не надо притворяться,
О и вот я, 101-я.

Я могла бы также стоять перед пулей,
Закрыть глаза и кинуть стул на пол.
Это похоже на прибывающий скоростной поезд,
Я знаю, ты пускал его под откос уже 100 раз прежде.

Тогда вот я, вся лживая ради твоего золота.
Тогда вот я, просто люби меня ради забавы.
Тогда вот я, не надо притворяться,
О и вот я, 101-я.

Все говорят, что я, должно быть, сошла с ума,
Что я заслуживаю все, что я получила.
Но у меня есть чувства,
Что заставляют меня игнорировать все
Что ты сделал уже 100 раз прежде.

Потому что вот я, могу ли я быть единственной,
И детка вот я, чтобы погубить тебя.
Эх, дорогой, вот я, бесполезно, не надо притворяться,
О и вот я, 101-я.
Я, 101-я.
Так что я должна быть, должна быть, должна быть 101-й,
Может быть, время пришло, может быть это я,
Может я смогла бы быть, может быть притворяясь,
Я должна быть, я должна быть 101-й,
Да, детка.

Автор перевода — OhLove

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни