lyrsense.com

Перевод песни Empire state of mind (Part II) (Alicia Keys)

Empire state of mind (Part II) Рейтинг: 4.7 / 5    6 мнений

Слушать весь альбом

Empire state of mind (Part II)

Империя души (II)

Grew up in a town that is famous as the place of movie scenes
Noise is always loud, there are sirens all around and the streets are mean
If I can make it here, I can make it anywhere, that's what they say
Seeing my face in lights or my name in marquees found down on Broadway

Even if it ain't all it seems, I got a pocketful of dreams
Baby, I'm from New York
Concrete jungle where dreams are made of
There's nothing you can't do
Now you're in New York
These streets will make you feel brand new
Big lights will inspire you
Let's hear it for New York, New York, New Yoooork!

On the avenue, there ain't never a curfew, ladies work so hard
Such a melting pot, on the corner selling rock, preachers pray to God
Hail a gypsy cab, takes me down from Harlem to the Brooklyn Bridge
Some will sleep tonight with a hunger for more than an empty fridge

I'm gonna make it by any means, I got a pocketful of dreams
Baby, I'm from New York
Concrete jungle where dreams are made of
There's nothing you can't do
Now you're in New York
These street will make you feel brand new
Big lights will inspire you
Let's hear it for New York, New York, New Yoooork!

One hand in the air for the big city,
Street lights, big dreams all looking pretty
No place in the world that can compare
Put your lighters in the air, everybody say yeah, yeah, yeah, yeah

In New York
Concrete jungle where dreams are made of
There's nothing you can't do
Now you're in New York
These streets will make you feel brand new
Big lights will inspire you
Let's hear it for New York, New York, New Yoooork!

Я выросла в городе, в котором снимается много фильмов.
Здесь всегда шумно, кругом гудят сирены, и улицы кажутся очень убогими.
Говорят, если ты справишься здесь, то тебе под силу что угодно.
Вот я уже вижу свое лицо в свете фонарей или свое имя в киоске на Бродвее.

Даже если это мне только кажется, у меня все равно есть мечты,
Я же из Нью-Йорка.....
Бетонные джунгли, где мечты сбываются,
Здесь нет ничего невозможного...
Теперь ты в Нью-Йорке...
Эти улицы сделают тебя совершенно другим,
Огни будут тебя вдохновлять.
Услышим это для Нью-Йорка, Нью-Йорка, Нью-Йорка...!

Улицы Нью-Йорка никогда не спят, женщины много работают,
Это плавильный котел, — на углу продают музыку, священники молятся Богу,
Я поймаю такси, которое отвезет меня из Гарлема на Бруклинский мост.
Кто-то этой ночью будет спать и мечтать о еде...

Но у меня все равно все получится, у меня ведь есть мечты...
Я же из Нью-Йорка...
Бетонные джунгли, где мечты сбываются,
Здесь нет ничего невозможного...
Теперь ты в Нью-Йорке...
Эти улицы сделают тебя совершенно другим,
Огни будут тебя вдохновлять.
Услышим это для Нью-Йорка, Нью-Йорка, Нью-Йорка...!

Подними руку и почувствуй воздух большого города,
В огне уличных фонарей все мечты кажутся такими прекрасными,
В мире нет места, которое может сравниться с этим...
Поднимем зажигалки и в воздух и все скажем — да, да, да...

В Нью-Йорке...
Бетонные джунгли, где мечты сбываются,
Здесь нет ничего невозможного...
Теперь ты в Нью-Йорке...
Эти улицы сделают тебя совершенно другим,
Огни будут тебя вдохновлять.
Услышим это для Нью-Йорка, Нью-Йорка, Нью-Йорка...!

Автор перевода — Natalia397

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни