lyrsense.com

Перевод песни If I was your woman / Walk on by (Alicia Keys)

If I was your woman / Walk on by Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Слушать весь альбом

If I was your woman / Walk on by

Если бы я была твоей женщиной / Проходишь мимо

If I was your woman
And you were my man
You'd have no other woman
You'd be weak as a lamb
If you had the strength
To walk out my door
My love would overrule my sense
And I'd call you back
for more

If I was your woman
If I was your woman
If I was your woman
If I was your woman
And you were my man, yeah

She tears you down darling
Says you're nothing at all
But I'll pick you up darling
When she lets you fall cause
You're like a diamond
But she treats you like glass
Yet you beg her to love you
But me you won't ask

If I were your woman
If I was your woman
If I were your woman
If I was your woman
If I were your woman
If I was your woman
Here's what I'd do
I'd never, never no no
Stop loving you, yeah

Life is so crazy
And love is unkind
Because she was first darlin'
Will she hang on your mind?
You're part of me
But you don't even know it
I'm what you need
But I'm too afraid to show it

If I were your woman
If I was your woman
If I were your woman
If I was your woman
If I were your woman
If I was your woman
Here's what I'd do
I'd never, never no no
Stop loving you, yeah
If I was your woman
Here's what I'd do
I'd never, never, never
Stop loving you, yeah

If I were your woman
If I were your woman
If I was your woman
If I was your woman
If I were your woman

Если бы я была твоей женщиной,
А ты моим мужчиной,
У тебя не было бы других женщин,
Ты был бы слаб, как ягненок.
А если бы однажды у тебя хватило силы выйти за дверь,
Моя любовь взяла бы верх над разумом,
И я бы позвала тебя назад,
чтобы дать тебе еще больше.

Если бы я была твоей женщиной,
Если бы я была твоей женщиной,
Если бы я была твоей женщиной,
Если бы я была твоей женщиной,
А ты моим мужчиной, да…

Она унижает тебя, милый,
Называет тебя ничтожеством,
Но я подберу тебя, дорогой,
Когда она бросит тебя, ведь
Ты – настоящий бриллиант,
А она относится к тебе как к стекляшке.
Но ты все равно умоляешь ее о любви,
Меня тебе даже не придется просить.

Если бы я была твоей женщиной,
Если бы я была твоей женщиной,
Если бы я была твоей женщиной,
Если бы я была твоей женщиной,
Если бы я была твоей женщиной,
Если бы я была твоей женщиной,
Вот что я бы сделала:
Я бы никогда, никогда, нет,
Не перестала любить тебя.

Жизнь безумна,
А любовь жестока.
Просто потому что она оказалось первой, милый,
Останется ли она навсегда в твоих мыслях?
Ты – часть меня,
Но ты даже не подозреваешь об этом.
Я та, кто тебе нужна,
Но я боюсь это показать.

Если бы я была твоей женщиной,
Если бы я была твоей женщиной,
Если бы я была твоей женщиной,
Если бы я была твоей женщиной,
Если бы я была твоей женщиной,
Если бы я была твоей женщиной,
Вот что я бы сделала:
Я бы никогда, никогда, нет,
Не перестала любить тебя.
Если бы я была твоей женщиной,
Вот что я бы сделала:
Я бы никогда, никогда, нет,
Не перестала любить тебя.

Если бы я была твоей женщиной,
Если бы я была твоей женщиной,
Если бы я была твоей женщиной,
Если бы я была твоей женщиной,
Если бы я была твоей женщиной…

Автор перевода — Елена Орлова
Страница автора

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни