lyrsense.com

Перевод песни Bail Me Out (All time low)

Bail Me Out Рейтинг: 5 / 5    4 мнений


Bail Me Out

Выручи меня

What can I say?
I fucked this up again
What can I do
I took it out on you

I ran around
Messed up everything
I made a big mistake
Now I'm wondering

Would you bail me out If i need it?
Help me down,
Will you catch when I fall?
Another night I'm out here wasted
Another night you've got to take my call

Would you bail me out?
Bail me out?
Bail me out?
So, are you gonna take my call?

So listen up
I know I'm out of line
Just settle down
You knows it's gonna be alright

Please come around again
Get me out of here
Just take me far away
I really wanna disappear

Would you bail me out if I need it?
Help me down,
Will you catch when I fall?
Another night I'm out here wasted
Another night you've got to take my call

Would you bail me out?
Bail me out?
Bail me out?
Are you gonna take my call?

Don't stop
Ready or not
It's such a long way,
Away from the top
And I know that you'll be there to catch me
If I stumble down this road

Would you bail me out if i need it?
Help me down,
Will you catch me when i fall?
Another night I'm out here wasted
Another night you've got to take my call

Would you bail me out if i need it?
Help me down,
Will you catch me when i fall?
Another night im out here wasted
Another night you've got to take my call

Would you bail me out?
Bail me out?
Bail me out?
So, are you gonna take my call?

Что я могу сказать?
Я снова всё испортил.
Что я могу сделать?
Я сорвался на тебе.

Я вёл беспорядочный образ жизни,
Испортил всё, что только мог.
Я совершил огромную ошибку
И теперь задаюсь вопросом...

Ты выручила бы меня1, если мне это было бы нужно?
Помогла бы мне?
Поймала бы меня, когда я упаду?
Очередную ночь я здесь, пьяный.
Очередную ночь ты должна ответить на мой звонок.

Выручила бы ты меня?
Выручи меня?
Выручи меня?
Так ты собираешься ответить на мой звонок?

Послушай,
Я знаю, что это очень нагло с моей стороны.
Просто успокойся,
Ты же знаешь — всё будет хорошо.

Прошу, просто приди ещё раз,
Вытащи меня отсюда.
Забери меня далеко отсюда,
Я очень хочу исчезнуть.

Ты выручила бы меня, если мне это было бы нужно?
Помогла бы мне?
Поймала бы меня, когда я упаду?
Очередную ночь я здесь, пьяный.
Очередную ночь ты должна ответить на мой звонок.

Выручила бы ты меня?
Выручи меня?
Выручи меня?
Так ты собираешься ответить на мой звонок?

Не останавливайся,
Готова ты или нет
Это такой долгий путь —
Далеко от вершины.
И я знаю, что ты будешь рядом, чтобы поймать меня, Если я оступлюсь на этой дороге.

Ты выручила бы меня, если мне это было бы нужно?
Помогла бы мне?
Поймала бы меня, когда я упаду?
Очередную ночь я здесь, пьяный.
Очередную ночь ты должна ответить на мой звонок.

Ты выручила бы меня, если мне это было бы нужно?
Помогла бы мне?
Поймала бы меня, когда я упаду?
Очередную ночь я здесь, пьяный.
Очередную ночь ты должна ответить на мой звонок.

Выручила бы ты меня?
Выручи меня?
Выручи меня?
Так ты собираешься ответить на мой звонок?

Автор перевода — Alex_G
Страница автора
1) Bail out — помогать в беде, внести залог.

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни