lyrsense.com

Перевод песни Six feet under the stars (All time low)

Six feet under the stars Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Слушать весь альбом

Six feet under the stars

На глубине в шесть футов под звездами...

Time to lay claim to the evidence
Fingerprints sell me out
But our footprints washed away
From the docks downtown
It's been getting late for days
And I feel myself deserving of a little time off
We can kick it here for hours
And just mouth off about the world
And how we know it's going straight to hell

Pass me another bottle, honey
The Jaeger's so sweet
But if it keeps you around, then I'm down

Meet me on Thames Street
I'll take you out
Though I'm hardly worth your time
In the cold, you look so fierce
But I'm warming up
Because the tension's like a fire
We'll hit South Broadway in a matter of minutes
And like a bad movie, I'll drop a line
Fall in the grave I've been digging myself
But there's room for two
Six feet under the stars

I should have known better than to call you out
(On a night like this, a night like this)
If not for you, I know I'd tear this place to the ground
(But I'm all right like this, all right like this)
I'm gonna roll the dice
Before you sober up and get gone
I'm always in over my head

Thames Street
I'll take you out
Though I'm hardly worth your time
In the cold, you look so fierce
But I'm warming up
Because the tension's like a fire
We'll hit South Broadway in a matter of minutes
And like a bad movie, I'll drop a line
Fall in the grave I've been digging myself
But there's room for two
Six feet under the stars

Time to lay claim to the evidence
Fingerprints sell me out
But our footprints washed away
I'm guilty, but I'm safe for one more day
Overdressed and underage
Do you really need see an ID?
This is embarrassing as hell
But I can cover for it so well
When we're six feet under the stars

Thames Street
I'll take you out
Though I'm hardly worth your time
In the cold you look so fierce
But I'm warming up
Because the tension's like a fire
We'll hit South Broadway in a matter of minutes
And like a bad movie, I'll drop a line
Fall in the grave I've been digging myself
But there's room for two
Six feet under the stars
Six feet under the stars
Six feet under the stars

Пора собирать доказательства,
Отпечатки пальцев выдают меня,
А следы твоих ног смыло
С пристани в центре города...
День за днем время таяло,
И думаю, я заслужил небольшой отгул.
Мы можем умирать здесь часами
И просто проклинать мир.
И откуда же нам известно, что он катится ко всем чертям?!

Передай мне еще одну бутылку, милая,
"Jaeger"1 так сладок!
Но если это единственное, что удерживает тебя здесь, мне жаль...

Встречаемся на Темза-стрит.
Я возьму тебя на прогулку,
Хотя я едва ли стою твоего времени.
На морозе ты кажешься такой горячей,
И я согреваюсь,
Ведь напряжение словно пламя.
Мы за пару минут доберемся до Южного Бродвея,
И, как в плохом кино, я скажу пару фраз
И упаду в могилу, что сам себе выкопал...
Но здесь достаточно места для двоих...
На глубине в шесть футов2 под звездами...

Мне стоило все предусмотреть, а уж после звать тебя
(В такую ночь, в такую ночь...).
Если это не для тебя, знаю, я бы разнес это место в пух и прах!
(Но мне здесь комфортно, мне здесь комфортно).
Я брошу кости прежде, чем
Ты протрезвеешь и уйдешь...
Я всегда ввязываюсь во что-то, что выше моего понимания...

Темза-стрит.
Я возьму тебя на прогулку,
Хотя я едва ли стою твоего времени.
На морозе ты кажешься такой горячей,
И я согреваюсь,
Ведь напряжение словно пламя.
Мы за пару минут доберемся до Южного Бродвея,
И, как в плохом кино, я скажу пару фраз
И упаду в могилу, что сам себе выкопал...
Но здесь достаточно места для двоих...
На глубине в шесть футов под звездами...

Пора собирать доказательства,
Отпечатки пальцев выдают меня,
А следы твоих ног смыло...
Я виновен, но я в безопасности еще один день,
Нарядно одетый и несовершеннолетний...
Ты правда хочешь посмотреть мой паспорт?
Это жутко затруднительно,
Но я могу запросто это скрыть,
Когда мы на глубине в шесть футов под звездами...

Темза-стрит.
Я возьму тебя на прогулку,
Хотя я едва ли стою твоего времени.
На морозе ты кажешься такой горячей,
И я согреваюсь,
Ведь напряжение словно пламя.
Мы за пару минут доберемся до Южного Бродвея,
И, как в плохом кино, я скажу пару фраз
И упаду в могилу, что сам себе выкопал...
Но здесь достаточно места для двоих...
На глубине в шесть футов под звездами...
На глубине в шесть футов под звездами...
На глубине в шесть футов под звездами...

Автор перевода — VladimiR
Страница автора
1) Видимо, имеется в виду Егерма́йстер (нем. Jägermeister, старший егерь, подразумевался начальник придворных егерей) — популярный немецкий крепкий ликёр, настоянный на травах. Относится к категории биттеров.
2) Шесть футов — примерно один метр восемьдесят сантиметров. Средняя глубина могилы.

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни