lyrsense.com

Перевод песни The party scene (All time low)

The party scene Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Слушать весь альбом

The party scene

Вечеринка

Hey, kid, you've got, a lot of potential
but I think its time to move up, so go on and blow us away with your sound;
Now you're everything that we've come to love,
you taught us to move, so we'll show it off,
just drop us the beat...

Here's to the fast times; the times we felt alive;
to all the nights that we forgot to get back home.
Stay seventeen,
the party scene has got the best of me and you,
we've got to let this go...

Drink up last call before the sunrise sets the scene,
of empty bottles, heavy hearts,
the memories of broken dreams...
We were so tired yet so alive,
wrapped up in lies like sheets of another one night stand,
you know you left the girl with nothing but the,

Sunrise through the window pane, where tired eyes will close....
Stay seventeen, the party scene has got the best of me and you,
we've got to let this go...

I know she hopes I choke on this last drink,
drop dead before my influence gets to her head...
She said, "I'll love you forever, or find something better.
It's all just the same as when we sleep together.
We wake up with headaches, and trouble remembering
what went wrong..."

Stay seventeen,
the party scene has got the best of me and you,
we've got to let this go...

Эй, парень, у тебя большой потенциал,
Но мне кажется, пора двигаться вперед, так давай — порви нас своим звуком!
Теперь ты — все, что нам дано полюбить,
Ты научил нас двигаться, и мы покажем, как,
Просто заряжай для нас бит!..

Это за «летнее» время, когда мы были так энергичны,
За все те ночи, когда мы забывали возвращаться домой.
Останемся семнадцатилетними,
Эта вечеринка пробудила все лучшее в нас с тобой,
Но мы должны оставить это в прошлом...

Выпьем же по последней, пока солнце не осветило это место,
Полное пустых бутылок, тяжелых сердец, воспоминаний о разбитых мечтах...
Мы так устали, мы были так энергичны, запутавшись во лжи, как в простынях, с очередной случайной любовницей...
Знаешь, ты не оставил этой девке ничего, кроме...

Рассвета, что рвется сквозь окна, туда, где слипаются уставшие глаза.
Останемся семнадцатилетними, эта вечеринка пробудила все лучшее в нас с тобой,
Но мы должны оставить это в прошлом...

Знаю, она надеется, я подавлюсь этим последним глотком,
Упаду замертво прежде, чем мои флюиды подействуют на нее...
Она сказала: «Я буду всегда тебя любить, или придумаю чего получше.
Все равно, ведь, когда мы спим вместе,
Мы просыпаемся с больной головой, вспоминая,
Что же пошло не так...»

Останемся семнадцатилетними,
эта вечеринка пробудила все лучшее в нас с тобой,
Но мы должны оставить это в прошлом...

Автор перевода — VladimiR
Страница автора

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни