lyrsense.com

Перевод песни Into the abyss (Amorphis)

Into the abyss Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


Into the abyss

В бездну

This long road
Paved with victories
These monuments
Named after heroes
On this spring-like night
When the trees are blooming
I languish upon this road
I perish on the icy path

Who are you
Why have you called me here
(And the wind steals the sound)
And this long road
Where are you leading me
(And the snow erases the tracks)

It leads the way
Tireless through the dusk
Forces me to carry on
Flowers wither… lights and stars go out
I blindly fall down
Into the abyss of sleep and death

Why I’m the one
The chose one… When I’m no one

I strain to, to hear the call
But the wind steals the sound
I strive to, to keep on trail
And the snow erases the tracks

Эта длинная дорога
Вымощена победами.
Эти монументы
Названы в честь героев.
В эту весеннюю ночь,
Когда цветут деревья,
Я ослабеваю на этом пути
Я умираю на дороге, покрытой льдом.

Кто ты?
Почему ты позвал меня сюда?
Ветер уносит эхо.
Эта дорога так длинна.
Куда ты ведешь меня?
Снег заметает следы.

Она ведет по пути,
Который вечно проходит через сумрак,
Я вынужден держаться.
Цветы увядают, огни и звезды меркнут.
Как слепой, я падаю вниз,
В бездну сна и смерти.

Почему я единственный,
Избранный. Ведь я не один.

Я напрягаю слух, чтобы услышать зов,
Но ветер уносит эхо.
Я пытаюсь идти по следам,
Но следы заметает снег.

Автор перевода — Kaisa
Страница автора

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни

Событие

Сегодня

09.12.(1990) День рождения немецкой певицы LaFee, чье настоящее имя Christina Klein