lyrsense.com

Перевод песни I ask of you (Anastacia)

I ask of you Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Слушать весь альбом

I ask of you

Я спрашиваю тебя

Whooo
Your love is like a gentle breeze
upon a brand-new day
Your touch and what it does to me,
like a flower needs its rain
We are like one of a kind, true love is hard to find
I can't go on another day
Just hear me when I say

I ask of you, would you love me,
if nothing else went right?
And I ask of you, would you hold me,
forever in your life?
And don't let me fall,
'cause I can only give my all
Here I am
I ask of you

I found the place where I belong,
it's right here next to you
And nothing else matters now,
with all we've been through
I can't go on, tryin' to deny just what I feel inside
But now before I let go,
you gotta let me know

I ask of you, would you love me,
if nothing else went right?
I ask of you, would you hold me,
forever in your life?
Don't let me fall,
'cause I can only give my all
Here I am
I ask of you
Yes I do
I ask of you
oooh oh

I never really thought
(I never really thought)
That you'd be all to me
(That you'd be all that really matters to me)
I'd give everything and all I am to you
Oh baby, baby,
I know you feel this way too

I ask of you, would you love me,
if nothing else went right?
And I ask of you, would you hold me,
forever in your life?
And don't let me fall,
'cause I can only give my all
I can't pretend
I ask of you
I ask of you
I ask of you

Вау!
Твоя любовь как нежный ветерок
на рассвете нового дня,
Твое прикосновение, эти ощущения
нужны мне, как дождь цветку.
Мы так похожи, настоящую любовь найти непросто,
Я не переживу еще один день!
Просто послушай меня...

Я спрашиваю: «Любил бы ты меня,
если бы все было не так?»
Спрашиваю: «Нуждался бы во мне
всегда, всю свою жизнь?»
И не позволь мне оступиться,
ведь если я отдаюсь, то целиком,
Вот она я!
Я спрашиваю тебя...

Я нашла свое место в этом мире,
оно здесь — рядом с тобой.
И теперь все неважно, после того,
что мы пережили.
Я не выживу, пытаясь отрицать свои чувства,
Сейчас, прежде, чем я тебя отпущу,
ты должен сказать мне...

Я спрашиваю: «Любил бы ты меня,
если бы все было не так?»
Спрашиваю: «Нуждался бы во мне
всегда, всю свою жизнь?»
И не позволь мне оступиться,
ведь если я отдаюсь, то целиком,
Вот она я!
Я спрашиваю тебя,
Да, спрашиваю,
Я спрашиваю тебя,
О-о-о-о...

Я и не думала
(Я и не думала)
Что ты станешь для меня всем
(Что только ты будешь важен для меня)
Я бы отдала тебе все, всю себя,
О, милый, милый,
я знаю, ты чувствуешь то же самое...

Я спрашиваю: «Любил бы ты меня,
если бы все было не так?»
Спрашиваю: «Нуждался бы во мне
всегда, всю свою жизнь?»
И не позволь мне оступиться,
ведь если я отдаюсь, то целиком,
Я не умею притворяться,
Я спрашиваю тебя,
Я спрашиваю тебя,
Я спрашиваю тебя!

Автор перевода — VladimiR
Страница автора

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни