lyrsense.com

Перевод песни Undress me (Anggun)

Undress me Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


Undress me

Раздень меня

When I can't see right in your eyes
When I'm surrounded in the craziness of time
When you're understanding, is trying hard to stand still
When I wear layers of my pride, you should

Undress me, undress me
Unlock this chain and set me free
Remind me to be myself
Undress me, undress me
Unleash my heart and make me see
When I become someone else

Whenever I'm trapped in this tide
When I forgotten that there is you and I
When your persuasion is fighting in a blindfold
when I wear my bad moods to my mouth, you should

Undress me, undress me
Unlock this chain and set me free
Remind me to be myself, myself
Undress me, undress me
Unleash my heart and make me see
When I become someone else

Like a rose without its thorn
Like a bird without a song
Like the fire without the flame
If there's a painless love, we wouldn't be the same

Undress me, undress me
Unlock this chain and set me free
Remind me to be myself, my self
Undress me, undress me
Unleash my heart and make me see
When I become someone else

Undress me, undress me
Unlock this chain and set me free
Remind me to be myself, myself
Undress me, undress me
Unleash my heart and make me see

Когда я не могу смотреть тебе прямо в глаза,
Когда я кручусь как белка в колесе,
А ты так внимателен, мне трудно остановиться.
Когда я надеваю гордыни наряд, ты

Раздень меня, раздень меня,
Сними эти оковы и освободи меня.
Напомни мне, что нужно быть собой.
Раздень меня, раздень меня,
Дай волю сердцу моему и мне открой глаза,
Когда другою стану я.

Когда же, загнанная в угол,
Я забываю, что есть ты и я,
Когда все уговоры как вслепую драка,
Когда ношу я маску грусти на лице, ты

Раздень меня, раздень меня,
Сними эти оковы и освободи меня.
Напомни мне, что нужно быть собой, собой.
Раздень меня, раздень меня,
Дай волю сердцу моему и мне открой глаза,
Когда другою стану я.

Как роза без шипов,
Как птица без песни,
Как огонь без пламени,
Если бы любовь не причиняла боль, мы были бы другими.

Раздень меня, раздень меня,
Сними эти оковы и освободи меня.
Напомни мне, что нужно быть собой, собой.
Раздень меня, раздень меня,
Дай волю сердцу моему и мне открой глаза,
Когда другою стану я.

Раздень меня, раздень меня,
Сними эти оковы и освободи меня.
Напомни мне, что нужно быть собой.
Раздень меня, раздень меня,
Дай волю сердцу моему и мне открой глаза.

Автор перевода — Ольга Локтионова

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Luminescence (English version)

Luminescence (English version)

Anggun


Треклист (2)

Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни