lyrsense.com

Перевод песни Little bridges (Angie Hart)

Little bridges Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


Little bridges

Мостики

Some people talk and some people do
There are two kinds of ways to pass the time
I heard through a door a conversation
I heard your voice I heard a name and it was mine

And the picture that you painted was black and white
There were no shining lights or shades of grey
You made me sound like I was a stranger
I should have turned and closed the door and walked away

Do you dream of a place that is safe and warm?
Where your enemies have all gone
Vanity has been lifted
It’s time to burn your little bridges and move on

Sometimes you have to walk sometimes you can’t go back
No matter how much you love to picture truth
Every action that you take speaks louder
And the friend you used to trust is about to lose

Do you dream of a place that is safe and warm?
Where your enemies have all gone
Vanity has been lifted
It’s time to burn your little bridges and move on

Do you take great comfort in believing
All the things you think I am that you are not
Does it boot safe distance between us?
Was it something that I said that I forgot?

Do you dream of a place that is safe and warm?
Where your enemies have all gone?
Vanity has been lifted
It’s time to burn your little bridges and move on

Некоторые говорят, а некоторые — действуют,
Существуют два пути, чтобы скоротать время,
Сквозь дверь я слышала разговоры,
Я слышала голос, я слышала имя, оно было моё

И картина, нарисованная тобой, была чёрной и белой,
На ней нет никаких сияющих огней или оттенков серого
Ты заставил меня слушать, что я подобна чужачке,
Я должна была развернуться, закрыть за собой дверь и уйти прочь

Мечтаешь ли о ты таком месте, которое безопасное и тёплое?
Где бы не было всех твоих врагов,
Где бы тщеславие было отменено
Пора сжечь твои мостики и идти дальше,

Иногда тебе приходиться уйти,
Иногда ты не можешь вернуться,
Не важно, как сильно ты любишь изображать правду,
Каждое твоё действие говорит громче этого,
И друга, которому ты доверяешь, вот-вот потеряешь,

Мечтаешь ли о ты таком месте, которое безопасное и тёплое?
Где бы не было всех твоих врагов,
Где бы тщеславие было отменено
Пора сжечь твои мостики и идти дальше,

Ты испытываешь большое утешение в вере?
Во всём, о чём ты думаешь, что это я, ты не прав,
Есть ли польза от этого безопасного расстояния между нами?
Было ли что-то с того, что я сказала, забыто?

Мечтаешь ли о ты таком месте, которое безопасное и тёплое?
Где бы не было всех твоих врагов,
Где бы тщеславие было отменено
Пора сжечь твои мостики и идти дальше.

Автор перевода — Shadow

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Non-album songs

Non-album songs

Angie Hart


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни