lyrsense.com

Перевод песни End of me (Apocalyptica)

End of me Рейтинг: 5 / 5    2 мнений


End of me

Конец меня

Rosaries left under the mattress of the memories
who could bear the witness
As you slip into oblivion, use it like a weapon
Am I left to bleed waiting for the moment
when you've had your fun
A loaded gun

Take away your broken misery, I don't want to waste your memory
This love, this love is gonna be the end of me
Everything I gave is wasted, I'm the one who suffocated
This love, this love is gonna be the end of

Can't resist poisoning the message
Just a narcissist trapped inside the wreckage
And the sympathy I had is gone deadened by the ceremony
Drama queen stand behind your empire as your kingdom falls all because

Take away your broken misery, I don't want to waste your memory
This love, this love is gonna be the end of me.
Everything I gave is wasted, I'm the one who suffocated
This love, this love is gonna be the end of ME

Your rescue, my undo
I'm not the one to save you
I'm empty completely
I’m drowning in your shadow

Take away your broken misery, I don't want to waste your memory
This love, this love is gonna be the end of me.
Everything I gave is wasted, I'm the one who suffocated
This love, this love is gonna be the end of

Cant chase away your ghost, inside it only grows
Nothing left but misery
This will be the end of me
All the shit that you created, all the scars you celebrated
Couldn’t take away the pain
Couldn’t resurrect your gain
This love will be the end of me, this love will be the end.

Четки остались под матрасом воспоминаний,
Которые могли нести свидетельство того,
Как ты погружаешься в очевидность, используя это как оружие.
Неужели я оставлен истекать кровью, дожидаясь,
Когда ты наиграешься
Заряженным ружьем?

Забери свое разбитое страдание, я не хочу изнурять твои воспоминания.
Эта любовь, эта любовь вскоре станет концом меня.
Все, что я дал — растрачено зря, я единственный, кто задохнулся.
Эта любовь, эта любовь вскоре станет концом меня.

Не могу удержаться от отравления сообщения.
Просто нарцисс, попавший в капкан обломков.
И моя симпатия пропала, заглушенная церемонией.
Королева драмы стоит позади твоей империи,
А все потому, что твое королевство рушится.

Забери свое разбитое страдание, я не хочу изнурять твои воспоминания.
Эта любовь, эта любовь вскоре станет концом меня.
Все, что я дал — растрачено зря, я единственный, кто задохнулся.
Эта любовь, эта любовь вскоре станет концом меня.

Твое спасение, моя гибель.
Я не тот, кто спасет тебя.
Я полностью опустошен,
Я тону в твоей тени.

Забери свое разбитое страдание, я не хочу изнурять твои воспоминания.
Эта любовь, эта любовь вскоре станет концом меня.
Все, что я дал — растрачено зря, я единственный, кто задохнулся.
Эта любовь, эта любовь вскоре станет концом...

Не могу прогнать твой призрак, внутри он только растет.
Ничего не осталось, кроме жалости,
Это будет концом меня.
Все дерьмо, что ты создала, все шрамы, что прославляла —
Не могли забрать боль,
Не могли воскресить твою выгоду.
Эта любовь будет концом меня, эта любовь будет концом меня.

Автор перевода — Lilyena

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


7th symphony

7th symphony

Apocalyptica


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни