lyrsense.com

Перевод песни That's why I love you (Ashlee Simpson)

That's why I love you Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


That's why I love you

Вот почему я люблю тебя

Because the way we kiss
Is better than any drug
Because when I’m with you
I believe in love
‘Cause you take chances most people never take
You go out on a limb1
And you’re not afraid to break
And it gives me faith
I thought I’d never find someone
As crazy as myself
No matter what I’ve done
You always come when I cry for help

That’s why I love you
And that’s why I love you
There’s no one in this world anything like you
And that’s why I love you

Because the times I hurt
You always understand
Because you cure me
With the sweet touch of your hands
Because you’re not afraid come off like a fool.
Without tryin’, baby, you define truth
And you make me laugh
I thought I’d never find someone
Who could see through my eyes
You always know when I tell the truth
And when I’m telling lies

No one, nothing, baby, gonna tear us apart
We’re stitched together, baby,
Right through our hearts.

Потому что наши поцелуи
Лучше любого наркотика,
Потому что когда я рядом с тобой,
Я верю в любовь.
Потому что ты используешь шансы,
Которые не использовал бы никто,
Ты сидишь на ветке
И не боишься разбиться,
И это дарит мне веру.
Я думала, что никогда не найду
Такого же сумасшедшего, как я.
Что бы я ни натворила,
Ты всегда приходишь, когда я зову на помощь.

Вот почему я люблю тебя,
И поэтому я люблю тебя.
В мире нет никого, похожего на тебя,
И поэтому я люблю тебя.

Потому что когда мне больно,
Ты всегда понимаешь,
Потому что ты исцеляешь меня
Нежным прикосновением своих рук,
Потому что ты не боишься выставить себя дураком.
Даже не стараясь, милый, ты определяешь правду
И смешишь меня.
Я думала, что никогда не найду того,
Кто смотрит на мир моими глазами.
Ты всегда знаешь, когда я говорю правду,
А когда лгу.

Никто и ничто, детка, не разлучит нас.
Мы пришиты друг к другу, милый,
И стежки прошли прямо по нашим сердцам.

Автор перевода — Елена Орлова
Страница автора
Песня вошла в саундтрек к фильму «Неразгаданное» ("Undiscovered"), в котором снялась Эшли.

1) "To go out on a limb" означает «рисковать, делать что-то очень опасное», но для перевода этой песни больше подходит буквальный перевод этого выражения.

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Non-album songs

Non-album songs

Ashlee Simpson


Треклист (2)

Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни