lyrsense.com

Перевод песни Cara mia (Baccara)

Cara mia Рейтинг: 5 / 5    28 мнений


Cara mia

Дорогая моя

Take him in, who's warm and gentle
Confidential, sentimental
That's the guy who'll open up
Your diamond eyes

He will be there when you're cryin'
Bravely tryin', self denyin'
He can wipe the tears
From your sweet diamond eyes

Cara mia mine, the stars are gonna shine forever
Cara mia mine, the moon is lookin' down on you
Lend your heart, beg steal
Or borrow
Lend your heart again tomorrow
Cara mia
Why should diamond eyes be blue

Lady fair, your sigh's infection
And he's wishin' for nights of passion
Look around and see the world
Through diamond eyes

Love's the game, it's in your favour
It's got the flavour, for modern behaviour
Take the cards and deal the hand
With diamond eyes

Cara mia mine, the stars are gonna shine forever
Cara mia mine, the moon is lookin' down on you
Lend your heart, beg steal
or borrow
Lend your heart again tomorrow
Cara mia
why should diamond eyes be blue

Lend your heart, beg steal
or borrow
Lend your heart again tomorrow
Cara mia
why should diamond eyes be blue

Прими его, сердечного и нежного,
Пользующегося доверием и сентиментального.
Это парень, который раскроет
Твои бриллиантовые глаза.

Он будет рядом, когда ты заплачешь.
Он смелый и самоотверженный.
Он утрет слезы
Из твоих нежных бриллиантовых глаз.

Дорогая моя, звезды светят вечно.
Дорогая моя, луна смотрит на тебя.
Отдай взаймы свое сердце, попроси, укради
Или одолжи.
Отдай взаймы свое сердце завтра снова.
Дорогая моя,
Зачем бриллиантовым глазам грустить?

Прекрасная леди, твои вздохи заражают,
И он хочет страстных ночей.
Посмотри вокруг и взгляни на мир
Бриллиантовыми глазами.

Любовь — это игра, она в твою пользу.
У нее вкус к современному поведению,
Возьми карты и раздай их
Своими бриллиантовым глазами.

Дорогая моя, звезды светят вечно.
Дорогая моя, луна смотрит на тебя.
Отдай взаймы свое сердце, попроси, укради
Или одолжи.
Отдай взаймы свое сердце завтра снова.
Дорогая моя,
Зачем бриллиантовым глазам грустить?

Отдай взаймы свое сердце, попроси, укради
Или одолжи.
Отдай взаймы свое сердце завтра снова.
Дорогая моя,
Зачем бриллиантовым глазам грустить?

Автор перевода — Олег Лобачев
Страница автора

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни