lyrsense.com

Перевод песни The windmills of your mind (Barbra Streisand)

The windmills of your mind Рейтинг: 5 / 5    9 мнений


The windmills of your mind

Мельницы в твоём уме

Round
Like a circle in a spiral
Like a wheel within a wheel
Never ending or beginning
On an ever spinning reel
Like a snowball down a mountain
Or a carnival balloon
Like a carousel that’s turning
Running rings around the moon

Like a clock whose hands are sweeping
Past the minutes of it's face
And the world is like an apple
Whirling silently in space
Like the circles that you find
In the windmills of your mind!

Like a tunnel that you follow
To a tunnel of it's own
Down a hollow to a cavern
Where the sun has never shone
Like a door that keeps revolving
In a half forgotten dream
Or the ripples from a pebble
Someone tosses in a stream

Like a clock whose hands are sweeping
Past the minutes of it's face
And the world is like an apple
Whirling silently in space
Like the circles that you find
In the windmills of your mind!

Keys that jingle in your pocket
Words that jangle in your head
Why did summer go so quickly?
Was it something that you said?
Lovers walk along a shore and
Leave their footprints in the sand
Is the sound of distant drumming
Just the fingers of your hand?

Pictures hanging in a hallway
And a fragment of a song
Half remembered names and faces
But to whom do they belong?
When you knew that it was over
You were suddenly aware
That the autumn leaves were turning
To the color of his hair!

Like a circle in a spiral
Like a wheel within a wheel
Never ending or beginning
On an ever spinning reel
As the images unwind
Like the circles that you find
In the windmills of your mind!

Круг…
Как спирали завитушка,
Как вращенье колеса,
Как верёвка на катушке
Без начала и конца
Снежный ком – гонец лавины
Или шарик надувной,
Или вихрь, что в небе синем,
Что-то прячет за луной

Стрелки смоют с циферблата
За минутами часы,
В космос вброшенный когда-то,
Словно плод, наш мир висит
И как зов миров извне,
Мельниц шум в твоём уме

Как туннель внутри туннеля
Без ступеней и перил,
Приводящий в подземелье,
Где луч солнца не гостил
Скрежет дверцы приоткрытой
В царство выцветшей мечты
Всплеск от гальки – и разбита
Гладь зеркальная воды

Стрелки смоют с циферблата
За минутами часы,
В космос вброшенный когда-то,
Словно плод, наш мир висит
И как зов миров извне,
Мельниц шум в твоём уме

Звон ключей, скрипенье стула
И обрывки чьих-то фраз
«Как же лето промелькнуло!» –
Восклицал ли ты хоть раз?
Их следы в песке темнели,
Их следы замкнулись в круг
Этот грохот – неужели
Только пальцев перестук?

Фотографий вереница
И мотив, что так знаком,
Чьи-то имена и лица –
Перепутанным клубком.
В день прощанья – озаренье
(Словно в этом был вопрос):
Золотой наряд деревьев –
Это цвет его волос!

Как спирали завитушка,
Как вращенье колеса,
Как верёвка на катушке
Без начала и конца,
Как узоры на окне,
Наяву или во сне
Машут мельницы – в уме.

Автор перевода — Сергей Шатров

Также эта песня представлена в исполнении:
Vicky Leandros: Wie sich Mühlen drehn im Wind  
Dusty Springfield: The windmills of your mind  
Lissette: Los molinos de tu mente  
Marco Antonio Muñiz: Los problemas de tu mente  
Mauro Calderón: Los problemas de tu mente  
Amaury Vassili: Tous les moulins de mon cœur  
Dany Brillant: Les moulins de mon cœur  
Didier Barbelivien: Les moulins de mon cœur  
Frida Boccara: Les moulins de mon cœur  
Mario Pelchat: Les moulins de mon coeur  
Michel Legrand: Les moulins de mon cœur  
Mireille Mathieu: Les moulins de mon cœur  
Patricia Kaas: Les moulins de mon cœur  
Rocco Granata: I mulini dei ricordi  

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни

Событие

Завтра

09.12.(1990) День рождения немецкой певицы LaFee, чье настоящее имя Christina Klein