lyrsense.com

Перевод песни One week (Barenaked Ladies)

One week Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


One week

Неделя

It's been one week since you looked at me
Cocked your head to the side and said "I'm angry"
Five days since you laughed at me saying
"Get that together come back and see me"
Three days since the living room
I realized it's all my fault,
but couldn't tell you
Yesterday you'd forgiven me
but it'll still be two days
till I say I'm sorry

Hold it now and watch the hoodwink
As I make you stop, think
You'll think you're looking at Aquaman
I summon fish to the dish,
although I like the Chalet Swiss
I like the sushi
'cause it's never touched a frying pan
Hot like wasabe when I bust rhymes
Big like LeAnn Rimes
Because I'm all about value
Bert Kaempfert's got the mad hits
You try to match wits, you try to hold me
but I bust through
Gonna make a break and take a fake
I'd like a stinkin achin shake
I like vanilla, it's the finest of the flavours
Gotta see the show, cause then you'll know
The vertigo is gonna grow
Cause it's so dangerous,
you'll have to sign a waiver

How can I help it if I think you're funny
when you're mad
Trying hard not to smile though I feel bad
I'm the kind of guy who laughs at a funeral
Can't understand what I mean?
Well, you soon will
I have a tendency to wear my mind on my sleeve
I have a history of taking off my shirt

It's been one week since you looked at me
Threw your arms in the air
and said "You're crazy"
Five days since you tackled me
I've still got the rug burns on both my knees
It's been three days since the afternoon
You realized it's not my fault
not a moment too soon
Yesterday you'd forgiven me
And now I sit back and wait til you say you're sorry

Chickity China the Chinese chicken
You have a drumstick and your brain stops tickin'
Watchin' X-Files with no lights on
We're dans la maison
I hope the Smoking Man's in this one
Like Harrison Ford I'm getting frantic
Like Sting I'm tantric
Like Snickers, guaranteed to satisfy
Like Kurasawa I make mad films
Okay, I don't make films
But if I did they'd have a Samurai
Gonna get a set a' better clubs
Gonna find the kind with tiny nubs
Just so my irons aren't always flying off the back-swing
Gotta get in tune with Sailor Moon
'Cause the cartoon has got the boom anime babes
That make me think the wrong thing

How can I help it if I think you're funny
when you're mad
Tryin' hard not to smile though I feel bad
I'm the kind of guy who laughs at a funeral
Can't understand what I mean?
Well, you soon will
I have a tendency to wear my mind on my sleeve
I have a history of losing my shirt

It's been one week since you looked at me
Dropped your arms to your sides
and said "I'm sorry"
Five days since I laughed at you and said
"You just did just what I thought you were gonna do"
Three days since the living room
We realized we're both to blame,
but what could we do?
Yesterday you just smiled at me
Cause it'll still be two days
till we say we're sorry

It'll still be two days
till we say we're sorry
It'll still be two days
till we say we're sorry
Birchmount Stadium,
home of the Robbie

Прошла неделя, с тех пор как ты взглянула на меня,
склонила голову набок и сказала: «Я злюсь на тебя»,
пять дней, как ты засмеялась, сказав:
«Давай забудем всё, возвращайся»,
три дня, как в гостиной
до меня дошло, что это я во всём виноват,
но не смог признаться тебе.
Вчера ты простила меня,
но пройдёт ещё два дня,
прежде чем я попрошу у тебя прощения.

Угомонись, гляди — фокус,
постой, подумай.
Ты будешь думать, что перед тобой Аквамен.1
Я призываю рыбу на тарелку,
хотя мне нравится «Chalet Swiss».2
Мне нравятся суши,
потому что они готовятся не на сковороде.
Ядрёный как васаби, когда сыплю рифмами,
крутой как Лиэнн Раймс, 3
я весь из достоинств.
У Берта Кемпферта4 безумные хиты.
Ты пытаешься хитрить, пытаешься сдержать меня,
но я вырываюсь.
Надо бы прерваться и взять какой-нибудь хрени:
мне, пожалуйста, вонючий, сводящий зубы коктейль
со вкусом ванили, это мой любимый вкус.
Щас я такое устрою,
что у тебя голова закружится.
Это очень опасно,
поэтому подпиши отказ от претензий.

Ничего не могу с собой поделать, но ты такая смешная, когда злишься.
Силюсь не улыбаться, хотя мне плохо.
Я из тех, кто смеётся на похоронах.
Понимаешь, о чём я?
Ничего, скоро поймёшь.
Обычно у меня все мысли наружу.
А однажды я прямо вышел из себя.

Прошла неделя, с тех пор как ты посмотрела на меня,
развела руками
и сказала: «Ты псих!»,
пять дней, как ты накинулась на меня,
у меня до сих пор на коленках ожоги от ковра,
три дня, как после обеда,
когда до тебя дошло, что я не виноват, —
вовремя же!
Вчера ты простила меня,
теперь я сижу и жду, когда ты попросишь у меня прощения.

«Чикити Чайна», курица по-китайски.5
Берёшь куриную ножку и мозг уже не пашет.
Смотрим «Секретные материалы» в полной темноте,
у себя дома;
надеюсь, эта серия про Курильщика.6
Как Харрисон Форд, становлюсь неистов, 7
как Стинг, практикую тантру, 8
как «Сникерс», гарантирую удовольствие,
как Куросава, снимаю чумовые фильмы, 9
ну ладно, фильмов я не снимаю,
хотя если б снимал, они были бы про самураев.
Надо бы взять набор для гольф-клуба,
хочу найти клюшки с небольшим утолщением на ручке,
чтоб не вылетали из рук после удара.
Надо бы включить «Сейлор Мун», 10
потому что там клёвые девчонки,
провоцирующие меня на развратные мысли.

Ничего не могу с собой поделать, но ты такая смешная,
когда злишься.
Силюсь не улыбаться, хотя мне плохо.
Я из тех, кто смеётся на похоронах.
Понимаешь, о чём я?
Ничего, скоро поймёшь.
Обычно у меня все мысли наружу.
А однажды я совсем обезумел.

Прошла неделя, с тех пор как ты посмотрела на меня,
уставила руки в боки
и сказала: «Прости меня»,
пять дней, как я рассмеялся и сказал:
«Я так и знал, что ты это сделаешь»,
три дня, как в гостиной
до нас дошло, что мы оба были неправы,
но что теперь поделать?
Вчера ты мне просто улыбнулась,
но только через два дня
мы попросим друг у друга прощения.

Только через два дня
мы попросим друг у друга прощения.
Только через два дня
мы попросим друг у друга прощения.
На стадионе «Бёрчмаунт»
проходят юношеские соревнования.11

Автор перевода — Дмитрий
Страница автора
1) Аквамен — персонаж комиксов, супергерой, способный телепатически управлять морскими обитателями

2) «Swiss Chalet» (Швейцарское шале) — сеть канадских ресторанов быстрого питания, в меня преобладают блюда из курицы

3) Лиэнн Раймс — американская певица, исполнительца кантри, обладательница премии «Грэмми»

4) Берт Кемпферт — немецкий композитор. Одной из наиболее известных его песен является «Strangers in the night»

5) «Chickity China» — выдуманный ресторан китайской кухни. Пародия на строки из песни Баста Раймза «Scenario»: «Chickity choco/The chocolate chicken!»

6) Курильщик — злодей из сериала «Секретные материалы»

7) «Неистовый» (Неукротимый», «На гране безумия») — фильм Романа Полански 1988 года с Харрисоном Фордом в главной роли

8) Английский музыкант Стинг известен как последователь учения тантры

9) Акиро Куросава — японский кинорежиссёр, один из самых известных его фильмов «Семь самураев»

10) «Сейлор Мун» — японский аниме-сериал про девочек-школьниц

11) Стадион «Бёрчмаунт» расположен в районе Скарборо города Торонто, откуда родом участники группы. На стадионе ежегодно проходит благотворительный юношеский турнир по футболу «Robbie International Soccer Tournament»

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Stunt

Stunt

Barenaked Ladies


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни

Событие

Завтра

06.12.(1970) День рождения Ulf Gunnar Ekberg из группы Ace of base