lyrsense.com

Перевод песни Don't marry her (Beautiful south, the)

Don't marry her Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Слушать весь альбом

Don't marry her

Не женись на ней

Think of you with pipe and slippers
Think of her in bed
Laying there just watching telly
Then think of me instead

I'll never grow so old and flabby
That could never be
Don't marry her, fuck me

And your love light shines like cardboard
But your work shoes are glistening
She's a PhD in "I told you so"
You've a knighthood in "I'm not listening"

She'll grab your sweaty bollocks
Then slowly raise her knee
Don't marry her, fuck me

And the Sunday sun shines down
on San Francisco bay
And you realise you can't make it anyway
You have to wash the car
Take the kiddies to the park
Don't marry her, fuck me

Those lovely Sunday mornings
With breakfast brought in bed
Those blackbirds look like knitting needles
Trying to peck your head

Those birds will peck your soul out
And throw away the key
Don't marry her, fuck me

And the kitchen's always tidy
And the bathroom's always clean
She's a diploma in "just hiding things"
You've a first in "low esteem"

When your socks smell of angels
But your life smells of Brie
Don't marry her, fuck me

And the Sunday sun shines down
on San Francisco bay
And you realise you can't make it anyway
You have to wash the car
Take the kiddies to the park
Don't marry her, fuck me

And the Sunday sun shines down
on San Francisco bay
And you realise you can't make it anyway
You have to wash the car
Take the kiddies to the park
Don't marry her, fuck me

Подумай о себе – с трубкой и в домашних тапочках,
Подумай о ней в постели,
Лежащей и только и смотрящей телек.
Теперь подумай обо мне вместо этого.

Я никогда не стану такой старой и обрюзгшей,
Такого никогда не будет.
Не женись на ней, трахай меня.

И свет твоей любви блестит, как картон,
Но твои рабочие ботинки сверкают.
У неё докторская степень в «а я тебе говорила»,
У тебя – рыцарское звание «я не слушаю».

Она ухватится за твои потные муды,
А потом медленно поднимет колено.
Не женись на ней, трахай меня.

А над бухтой Сан-Франциско
восходит воскресное солнышко,
И ты осознаёшь, что ничего у тебя не получится.
Тебе нужно помыть машину,
Отвести детишек в парк.
Не женись на ней, трахай меня.

Эти милые воскресные утра
С завтраком в постель.
Эти певчие птички – как вязальные спицы,
Старающиеся проклевать тебе голову.

Эти птицы выклюют твою душу
И выбросят ключи.
Не женись на ней, трахай меня.

А в кухне всегда всё прибрано,
А в ванной всегда всё чистенько,
У неё диплом по специальности «прячу всё подряд»,
Ты первый в «ноль внимания».

Когда у твоих носков ангельский запах,
Но жизнь пахнет, как бри –
Не женись на ней, трахай меня.

А над бухтой Сан-Франциско
восходит воскресное солнышко,
И ты осознаёшь, что ничего у тебя не получится.
Тебе нужно помыть машину,
Отвести детишек в парк.
Не женись на ней, трахай меня.

А над бухтой Сан-Франциско
восходит воскресное солнышко,
И ты осознаёшь, что ничего у тебя не получится.
Тебе нужно помыть машину,
Отвести детишек в парк.
Не женись на ней, трахай меня.

Для трансляции этой песни по радио в англоязычных странах была записана версия со «смягчённым» вариантом текста, в которой фраза «fuck me» была заменена на «have me» («имей меня»), а «sweaty bollocks» — на имя киноактрисы Sandra Bullock.

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни

Событие

Завтра

06.12.(1970) День рождения Ulf Gunnar Ekberg из группы Ace of base