lyrsense.com

Перевод песни Irreplaceable (Beyoncé)

Irreplaceable Рейтинг: 5 / 5    11 мнений

Слушать весь альбом

Irreplaceable

Незаменимый

To the left
To the left

To the left
To the left

Mmmm to the left
Everything you own in the box to the left
In the closet, thats my stuff
Yes, if I bought it, then please don't touch (don't touch)

And keep talking that mess, thats fine
Could you walk and talk, at the same time?
And its my name thats on that jag
So go move your bags, let me call you a cab

Standing in the front yard, telling me
How I'm such a fool, talking 'bout
How I'll never ever find a man like you
You got me twisted

You must not know 'bout me
You must not know 'bout me
I could have another you in a minute
Matter fact, he'll be here in a minute (baby)

You must not know 'bout me
You must not know 'bout me
I can have another you by tomorrow
So don't you ever for a second get to thinkin'
You're irreplaceable

So go ahead and get grown
Call up that chick, and see if shes home
Oops I bet you thought, that I didn't know
What did you think
I was putting you out for?
Because you was untrue
Rolling her around in the car that I bought you
Baby, drop them keys
Hurry up, before your taxi leaves

Standing in the front yard, telling me
How I'm such a fool, talking 'bout
How I'll never ever find a man like you
You got me twisted

You must not know 'bout me
You must not know 'bout me
I could have another you in a minute
Matter fact, he'll be here in a minute (baby)

You must not know 'bout me
You must not know 'bout me
I'll have another you by tomorrow
So don't you ever for a second get to thinkin'
You're irreplaceable

So since I'm not your everything
How about I'll be nothing? nothing at all to you (nothing, nothing)
Baby i won't shed a tear for you (I won't shed a tear for you)
I won't lose a wink of sleep (a wink of sleep)
Cause the truth of the matter is (truth is)
Replacing you is so easy

To the left to the left
To the left to the left

Mmmmm
To the left to the left
Everything you own in the box to left

To the left to the left
Don't you ever for a second get to thinking
You're irreplaceable

You must not know 'bout me
You must not know 'bout me
I could have another you in a minute
Matter fact, he'll be here in a minute (baby)

You must not know 'bout me
You must not know 'bout me
I can have another you by tomorrow
So don't you ever for a second get to thinkin' (baby! hey yea)

You must not know 'bout me
You must not know 'bout me
I could have another you in a minute
Matter fact, he'll be here in a minute (baby)

You can pack all your bags we're finished
Cause you made your bed now lay in it
I could have another you by tomorrow
Don't you ever for a second get to thinkin'
You're irreplaceable

Ты свободен!
Ты свободен!

Ты свободен!
Ты свободен!

М-м-м, слева.
Всё твоё лежит в коробке слева,
А то, что в шкафу, принадлежит мне:
Поскольку я это купила, не смей трогать.

Можешь продолжать нести эту чушь, пожалуйста.
Ты не мог бы уходить и разговаривать одновременно?
Ты что, не видишь, что это моё?
Давай, забирай свои чемоданы. Я вызову тебе такси.

Ты стоишь на крыльце и говоришь,
Что я такая и разэтакая дура, поскольку
Никогда не встречу такого как ты.
Ты меня уже достал.

Должно быть, ты совсем меня не знаешь.
Должно быть, ты совсем меня не знаешь.
Мне не составит труда найти точь-в-точь такого как ты.
На самом деле, он будет здесь, как только ты переступишь порог.

Должно быть, ты совсем меня не знаешь.
Должно быть, ты совсем меня не знаешь.
Я найду достойную замену тебе уже к завтрашнему дню,
Поэтому не заблуждайся ни на секунду насчёт того,
Что ты незаменимый.

Давай, завершай начатое.
Позвони этой мымре, проверь, дома ли она.
Упс, спорим, ты и не догадывался, что я обо всём знаю?
А за что, по-твоему,
Я тебя выставила за дверь?
За твою неверность!
Ты возил её на тачке, которую я же тебе подарила.
Кстати, малыш, давай сюда ключи,
Поторопись, пока такси не уехало.

Ты стоишь на крыльце и говоришь,
Что я такая и разэтакая дура, поскольку
Никогда не встречу такого как ты.
Ты меня уже достал.

Должно быть, ты совсем меня не знаешь.
Должно быть, ты совсем меня не знаешь.
Мне не составит труда найти точь-в-точь такого как ты.
На самом деле, он будет здесь, как только ты переступишь порог.

Должно быть, ты совсем меня не знаешь.
Должно быть, ты совсем меня не знаешь.
Я найду достойную замену тебе уже к завтрашнему дню,
Поэтому не заблуждайся ни на секунду насчёт того,
Что ты незаменимый.

Если я не являюсь для тебя всем,
То лучше стану ничем, пустым местом для тебя.
Малыш, я и слезинки не пролью по тебе,
И не лишусь сна,
Поскольку суть дела проста:
Я с лёгкостью найду достойную замену тебе.

Ты свободен!
Ты свободен!

М-м-м,
Ты свободен!
Всё, что хранится в коробочке слева…

Ты свободен!
Не заблуждайся ни на секунду насчёт того,
Что ты незаменимый.

Должно быть, ты совсем меня не знаешь.
Должно быть, ты совсем меня не знаешь.
Мне не составит труда найти точь-в-точь такого как ты.
На самом деле, он будет здесь, как только ты переступишь порог.

Должно быть, ты совсем меня не знаешь.
Должно быть, ты совсем меня не знаешь.
Я найду достойную замену тебе уже к завтрашнему дню,
Поэтому не заблуждайся ни на секунду (да, малыш!)

Должно быть, ты совсем меня не знаешь.
Должно быть, ты совсем меня не знаешь.
Мне не составит труда найти точь-в-точь такого как ты.
На самом деле, он будет здесь, как только ты переступишь порог.

Можешь собирать свои вещи: между нами всё кончено.
Ты за что боролся, на то и напоролся!
Я найду достойную замену тебе уже к завтрашнему дню,
Поэтому не заблуждайся ни на секунду насчёт того,
Что ты незаменимый.

Автор перевода — Квита

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни