lyrsense.com

Перевод песни Shot in the dark (Big time rush)

Shot in the dark Рейтинг: 5 / 5    8 мнений


Shot in the dark

Сделать попытку1

I promise I would be there
I swear I'm on my way
I know you may not hear me
But that's the price I'll pay

For taking you for granted
You're the air I breathe...
I gave you everything, but
It was everything but me

And I don't know how I would ever go
All alone walking on my own
Like angels, you were floating to me
And that's how it should be

'Cause I don't wanna waste another moment
I don't wanna pay for things unspoken
I just wanna race with arms wide open
Take a shot in the dark, to be where you are

I don't wanna watch the world keep changing
When I'm not with you my heart keeps shaking
Cover up my eyes and just stop pacing
Take a shot in the dark, to be where you are
Take a shot in the dark

I promise you I'd reach you
I swear I'm almost there
As the road was disappearing
You made it all so clear

And I don't know how I would ever go
All alone walking on my own
Like angels, you were floating to me
And that's how it should be

'Cause I don't wanna waste another moment
I don't wanna pay for things unspoken
I just wanna race with arms wide open
Take a shot in the dark, to be where you are

I don't wanna watch the world keep changing
When I'm not with you my heart keeps shaking
Cover up my eyes and just stop pacing
Take a shot in the dark, to be where you are

I promise you I'm gonna be there
I wanna be there
No matter what happens
No matter how tragic

'Cause the clock is ticking
The world is spinning
Our lives are passing us by

'Cause I don't wanna waste another moment
I don't wanna pay for things unspoken
I just wanna race with arms wide open
Take a shot in the dark, to be where you are

I don't wanna watch the world keep changing
When I'm not with you my heart keeps shaking
Cover up my eyes and just stop pacing
Take a shot in the dark, to be where you are

Take a shot in the dark

Я обещаю, что я буду там.
Я клянусь, я уже в пути,
Я знаю, ты можешь не услышать меня,
Но такова цена, которую я заплачу

За то что принимал тебя как должное.
Ты — воздух, которым я дышу.
Я давал тебе всё,
Всё, кроме себя.

И я не знаю, как я буду жить
В полном одиночестве, сам по себе.
Словно ангел, ты приплыла ко мне,
И так и должно было случиться.

Потому что я не хочу тратить и минуты.
Я не хочу платить за то, что мы не сказали.
Я просто хочу бежать с широко открытыми объятиями,
Сделать попытку, чтобы быть там где ты.

Я не хочу смотреть на то, как мир постоянно меняется.
Когда мы не вместе, мое сердце трепещет.
Закрыть свои глаза и остановиться,
Сделать попытку, чтобы быть там где ты.
Сделать попытку...

Я обещаю, что я доберусь до тебя.
Я клянусь, я почти уже на месте
Как только мой путь стал темнее,
Ты осветила его.

И я не знаю, как я буду жить
В полном одиночестве, сам по себе.
Словно ангел, ты приплыла ко мне,
И так и должно было случиться.

Потому что я не хочу тратить и минуты.
Я не хочу платить за то, что мы не сказали.
Я просто хочу бежать с широко открытыми объятиями,
Сделать попытку, чтобы быть там где ты.

Я не хочу смотреть на то, как мир постоянно меняется.
Когда мы не вместе, мое сердце трепещет.
Закрыть свои глаза и остановиться,
Сделать попытку, чтобы быть там где ты.

Я обещаю тебе, что я буду там,
Я хочу быть там.
Не важно, что случится,
Как бы ни печально все было.

Потому что время идет,
Мир вращается,
Наши жизни проходят мимо нас.

Потому что я не хочу тратить и минуты.
Я не хочу платить за то, что мы не сказали.
Я просто хочу бежать с широко открытыми объятиями,
Сделать попытку, чтобы быть там где ты.

Я не хочу смотреть на то, как мир постоянно меняется.
Когда мы не вместе, мое сердце трепещет.
Закрыть свои глаза и остановиться,
Сделать попытку, чтобы быть там где ты.

Сделать попытку...

Автор перевода — ♥Василиса♥
1) Идиома — (буквально «выстрел в темноту»), догадка или попытка, сделанная наобум, пальцем в небо; попытка вслепую; предположение, высказанное наугад; попытка без особой надежды на успех; нечто, сделанное от балды (без предварительных размышлений или подготовки); навскидку

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни