lyrsense.com

Перевод песни Off my rocker (Billy Currington)

Off my rocker Рейтинг: 5 / 5    2 мнений


Off my rocker

Не в своем уме

Well, we know it ain't the first time
We know it used to be my past time
And a couple of weeks back we agreed
That was gonna be my last time
But I guess that night I plumb forgot
Who's runnin' this show and who's not

Oh, I musta been off my rocker
I musta got some wires crossed
To come in here claimin' that from here on out
I'm gonna be the boss
Oh, it musta been me the big talker
Had a little too much Johnny Walker
So let's forget about it baby, I musta been off my rocker

No, there ain't no need to stay mad
No need to waste a whole day mad
Thought I have to admit, honey, you
Look pretty darn cute mad
Oh baby, workin' this out can't be that hard
I said I'm gonna be in charge?

Oh, I musta been off my rocker
I musta got some wires crossed
To come in here claimin' that from here on out
I'm gonna be the boss
Oh, it musta been me the big talker
Had a little too much Johnny Walker
So let's forget about it baby, I musta been off my rocker

Oh, burn it down now

Yeah, I guess last night I plumb forgot
Who's runnin' this show and who's not

Oh, I musta been off my rocker
I musta got some wires crossed
To come in here claimin' that from here on out
I'm gonna be the boss
Oh, it musta been me the big talker
Had a little too much Johnny Walker
So let's forget about it baby, I musta been off my rocker

Yeah, let's forget about it baby,
I musta been off my rocker
Ah, I'm sorry about that baby

Ладно, все в курсе — это случилось не в первый раз.
Все в курсе, что в прошлый раз я сделал то же самое.
Пару недель назад мы решили,
Что это было в последний раз.
Но кажется, в ту ночь у меня вылетело из головы,
Кто заправляет всем, а кто не у дел.

О, должно быть я был не в своем уме.
Должно быть, я все перепутал,
Раз пришел сюда и заявил,
Что отныне я здесь босс.
О, должно быть я возомнил себя балагуром,
Опустошил бутылку "Джонни Уокера".
Давай забудем, детка, я был не в своем уме.

Нет, нет смысла сходить с ума весь день.
Нет смысла тратить весь день на безумства.
Хотя должен признать, милая,
В безумии ты выглядишь чертовски привлекательной.
О, детка, решить эту задачу нетрудно.
Я ведь сказал, что возьмусь за это дело?

О, должно быть я был не в своем уме.
Должно быть, я все перепутал,
Раз пришел сюда и заявил,
Что отныне я здесь босс.
О, должно быть я возомнил себя балагуром,
Опустошил бутылку "Джонни Уокера".
Давай забудем, детка, я был не в своем уме.

О, гори оно все огнем.

Но кажется, у меня из вылетело из головы,
Кто заправляет всем, а кто не у дел.

О, должно быть я был не в своем уме.
Должно быть, я все перепутал,
Раз пришел сюда и заявил,
Что отныне я здесь босс.
О, должно быть я возомнил себя балагуром,
Опустошил бутылку "Джонни Уокера".
Давай забудем, детка, я был не в своем уме.

Да, давай забудем об этом, детка.
Должно быть, я был не в своем уме.
О, детка, мне так жаль.

Автор перевода — Kaisa
Страница автора

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни