lyrsense.com

Перевод песни Leningrad (Billy Joel)

Leningrad Рейтинг: 5 / 5    2 мнений


Leningrad

Ленинград

Victor was born
The spring of 44
and never saw
His father anymore
The child of sacrifice
child of war
Another son who never had
A father after Leningrad
Went off to school
and learned to serve his state
follow the rules
and drank his vodka straight
the only way to live
was drown the hate
the russian life was very sad
and such was life in Leningrad

I was born in 49
A cold war kid in the McCarthy times
Stop 'em at the 38th parallel
blast those yellow reds to hell
cold war kids were hard to kill
under their desks in an air raid drill
haven't they heard we won the war
what do they keep on fighting for?

Victor was sent
to some red army town
served out his time
become a circus clown
the greatest happiness
he'd ever found
was making russian children glad
when children lived in Leningrad.

The children lived in Levittown
hid in the shelters underground
Til the soviets turned their ships around
torn the cuban missiles down
and in that bright October sun
we knew our childhood days were done
I watched my friends go off to war
What do they keep on fighting for?

So my child and I came to this place
to meet him , eye to eye and face to face
He made my daughter laugh
Then we embraced
We never knew what friends we had
Until we came to Leningrad.

Виктор родился
Весной 1944 года,
И никогда не видел
Своего отца.
Жертва своего времени,
Дитя войны,
Еще один ребенок, потерявший
Своего отца в Ленинграде.
Он пошел в школу,
Учился служить Отечеству,
Следовать закону
И пил водку.
Единственный способ выжить —
Это утопить ненависть.
Жизнь в России была грустна,
Так же, как и в Ленинграде.

Я родился в 1949 году
Дитя холодной войны времен Маккарти 1
Мы воевали на 38-ой параллели,
Уничтожали русских и корейцев 2
Детей холодной войны трудно убить,
Мы прятались под партами во время атак,
Мы же уже выиграли войну,
За что же они продолжают драться?

Виктора отправили
В штаб Красной Армии
Он, отслужив свое,
стал клоуном в цирке.
Он никогда не видал
Большего счастья,
Чем радовать русских детей,
которые жили в Ленинграде.

Дети жили в Левиттауне 3
Прятались в землянках,
Пока русские не уехали,
И не убрали свои ракеты с Кубы 4
И под ярким октябрьским солнцем
Закончились дни нашего детства
Я видел, как мои друзья уходят на войну —
За что же они продолжают драться?

Я со своей дочерью приехал туда,
чтобы встретиться с ним лицом к лицу
Он рассмешил мою дочь,
И мы обнялись
Мы никогда не знали, какие у нас друзья,
Пока не побывали в Ленинграде

Автор перевода — Guitaroman
Страница автора
1) в Америке в конце 1940-х гг. распространялся маккартизм — общественное движение по борьбе с коммунизмом, возглавляемое Дж. Маккарти.
2) на 38-й параллели происходила война КНДР и США. СССР и Китай выступали в защиту корейцев, Корейская Народная Армия была вооружена советским оружием.
3) Levittown это селение в городе Хемпстед расположенный на Лонг-Айленде в Нассау Каунти, Нью-Йорк.
4) отсылка к Карибскому кризису.

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Storm front

Storm front

Billy Joel


Треклист (1)
  • Leningrad

Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни