lyrsense.com

Перевод песни Meet me halfway (Black Eyed Peas, the)

Meet me halfway Рейтинг: 5 / 5    2 мнений


Meet me halfway

Пойди мне навстречу

I can't go any further then this
I want you so badly, it's my biggest wish

I spent my time just thinkin thinkin thinkin about you
Every single day yes, i'm really missin' missin' you
And all those things we use to use to use to do
Hey girl, wuz up, it use to be just me and you
I spent my time just thinkin thinkin thinkin bout you
Every single day, yes i'm really missin missin you
And all those things we use to use to use to do
Hey girl wuz up, wuz up, wuz up, wuz up

Meet me halfway, right at the borderline
That's where i'm gonna wait for you
I'll be lookin out, night n'day
Took my heart to the limit, and this is where i'll stay
I can't go any further then this
I want you so bad it's my only wish

Girl, i travel round the world and even sail the seven seas
Across the universe i go to other galexies
Just tell me where you want, just tell me where you wanna meet
I navigate myself myself to take me where you be
Cause girl i want, i, i, i want you right now
I travel uptown (town) i travel downtown
I wanna have you around (round) like every single day
I love you alway... way

Can you meet me half way (I'll meet you halfway)
Right at the boarderline
That's where i'm gonna wait, for you
I'll be lookin out, night n'day
Took my heart to the limit, and this is where i'll stay
I can't go any further then this
I want you so bad it's my only wish
I can't go any further then this
I want you so bad it's my only wish

Let's walk the bridge, to the other side
Just you and I (just you and I)
I will fly, i'll fly the skies, for you and I (for you and I)
I will try, until i die, for you and i, for you and i, for for you and i,
For for you and i, for for you and i, for you and i

Can you meet me half way (yup yup)
Can you meet me half way (yup yup)
Can you meet me half way (yup yup)
Can you meet me half way (yup yup)
Meet me half way, right at the boarderline
That's where i'm gonna wait, for you
I'll be lookin out, night n'day
Took my heart to the limit, and this is where i'll stay
I can't go any further then this
I want you so bad it's my only wish
I can't go any further then this
I want you so bad it's my only wish

Я не могу идти дальше.
Я ужасно хочу тебя. Это мое самое большое желание.

Я тратил свое время, просто думая, думая, думая о тебе.
Каждый Божий день, да, я очень скучаю, скучаю по тебе.
И все, что мы когда-то, когда-то делали.
Эй, девочка, как дела? Ведь были только ты и я...
Я тратил свое время, просто думая, думая, думая о тебе.
Каждый Божий день, да, я очень скучаю, скучаю по тебе.
И все, что мы когда-то, когда-то делали...
Эй, девочка, как дела, как дела, как дела, как дела...

Встреть меня на полпути1, прямо на пограничной линии.
Я буду ждать тебя там.
Я начеку день и ночь.
Мое сердце на пределе. Здесь я и останусь.
Я не могу идти дальше.
Я ужасно хочу тебя. Это мое единственное желание.

Девочка, я обошел весь мир и
Даже переплыл семь морей.
Через всю Вселенную я путешествовал в другие галактики.
Просто скажи мне, где ты хочешь,
Просто скажи мне, где ты хочешь встретиться.
Я направлю себя, себя туда, где будешь ты.
Ведь, девочка, я хочу, я, я, я хочу тебя прямо сейчас.
Я был в жилых кварталах города (города), я был в центре города.
Я хочу, чтоб ты была рядом (рядом) каждый Божий день.
Я люблю тебя навсег...

Встреть меня на полпути (Я встречу тебя на полпути).
Прямо на пограничной линии.
Я буду ждать тебя там.
Я начеку день и ночь.
Мое сердце на пределе. Здесь я и останусь.
Я не могу идти дальше.
Я ужасно хочу тебя. Это мое единственное желание.
Я не могу идти дальше.
Я ужасно хочу тебя. Это мое единственное желание.

Давай перейдем по мосту на другую сторону.
Только ты и я (только ты и я)
Я взлечу, я взлечу в небеса ради нас с тобой (ради нас с тобой).
Я буду стараться до самой смерти ради нас с тобой, нас с тобой, нас, нас с тобой,
Ради нас с тобой, ради, ради нас с тобой, ради нас с тобой...

Ты можешь пойти мне навстречу?
Ты можешь пойти мне навстречу?
Ты можешь пойти мне навстречу?
Ты можешь пойти мне навстречу?
Ты можешь пойти мне навстречу?
Встреть меня на полпути
Прямо на пограничной линии.
Я буду ждать тебя там.
Я начеку день и ночь.
Мое сердце на пределе. Здесь я и останусь.
Я не могу идти дальше.
Я ужасно хочу тебя. Это мое единственное желание.
Я не могу идти дальше.
Я ужасно хочу тебя. Это мое единственное желание.

Автор перевода — VladimiR
Страница автора
1) Meet me halfway — английское выражение, которое означает, что ты действительно хочешь достигнуть соглашения или исправить отношения с кем-то, сделав то, о чем они тебя просят. (В одном из моментов, где это было уместно, переведено как «Пойди мне на встречу».) Тем не менее, в равной степени возможен и дословный перевод: «Встреть меня на полпути». Я выбрал второй вариант, так как, на мой взгляд, он вписался лучше. Хотя эти строки в переводе могли бы звучать и так:

Пойди мне навстречу,
Вплоть до линии наших разногласий...


Возможно, в тексте песни подтекст о том, что ссору, разрыв также сложно преодолеть, как и долгие расстояния между людьми.

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


The E.N.D.

The E.N.D.

Black Eyed Peas, the


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни