Главная Французские Итальянские Испанские Английские Немецкие Саундтреки
Дружим с группами VK

Партнёрская программа для групп и фан-клубов вКонтакте .

Перевод песни Wish You Were Here (Blackmore’s Night)

- +

Wish You Were Here

Жаль, что тебя здесь нет

Wish You Were Here...
Me, oh, my country man,
Wish You Were Here...
I Wish You Were Here...
Don't you know, the snow is getting colder,
And I miss you like hell,
And I'm feeling blue...

I've got feelings for you,
Do you still feel the same?
From the first time I laid my eyes on you,
I felt joy of living,
I saw heaven in your eyes...
In your eyes...

Wish you were here...
Me, oh, my country man,
Wish You Were Here...
I Wish You Were Here...
Don't you know the snow is getting colder,
And I miss you like hell...
And I'm feeling blue...

I miss your laugh, I miss your smile,
I miss everything about you...
Every second's like a minute,
Every minute's like a day
When you're far away...
The snow is getting colder, baby,
I Wish You Were Here...
A battlefield of love and fear,
And I Wish You Were Here...
I've got feelings for you,
From the first time I laid my eyes on you...

Жаль, что тебя здесь нет...
Я бы так хотела, чтобы ты был здесь,
Земляк мой, я
Так бы хотела чтобы ты был здесь...
Разве ты не знаешь, снег все холодеет
И я безумно по тебе скучаю
И грущу...

У меня к тебе чувства,
А ты чувствуешь ли все то же?
С первого раза, когда я на тебя взглянула,
Я ощутила радость жизни,
Увидела рай в твоих глазах...
В твоих глазах..

Жаль, что тебя здесь нет...
Я бы так хотела, чтобы ты был здесь,
Земляк мой, я
Так бы хотела чтобы ты был здесь...
Разве ты не знаешь, снег все холодеет
И я безумно по тебе скучаю
И грущу...

Я скучаю по твоему смеху, по твоей улыбке
Я скучаю по всему тебе...
Каждая секунда — как минута,
Каждая минута — как день,
Когда ты далеко...
Снег все холодеет, малыш,
Я бы так хотела, чтобы ты был здесь...
Поле боя любви и страха,
И так жаль, что тебя здесь нет...
У меня чувства к тебе
С первого раза, как я на тебя взглянула...

Автор перевода — Мира
Название, конечно, "я хотела бы, что бы ты был здесь". Однако в дословном переводе, хоть и переведены слова, теряется их значение. "Хотела бы" не имеет и доли тоски, которая слышна в "I wish..." Так что через всю песню варьируются два варианта перевода этой фразы.
Поделиться песней:

Поблагодарить за перевод на форуме

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Клипы «Wish You Were Here»

Loading...

Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.

Переводы песен, которые больше всего нравятся нашим посетителям: