lyrsense.com

Перевод песни Say it (Blue october)

Say it Рейтинг: 5 / 5    16 мнений


Say it

Слова

It's all about steam
It's all about dreams
It's all about making the best out of everything
You'll know when your fine
Cause you'll talk like a mime

You'll fall on your face
You get back up and you're doing fine
"a considerate clown, a preachy preachy machine"
Is one of the sweetest things you would say about me
But I don't have the time for your distorted esteem
Why are you toying with my mind?

I don't wanna hear you say it
Now you're messin' with my pride

You think you're smarter than me
Well everyone knows you will never be smarter than me
That's how it goes
I gained forty pounds because of you
Was there an "S" on my chest
Well I confess, you were too much stress
I'd have a heart attack at best
So now I breathe it out, I breathe it out
I spit it on the crowd cause they lift me up, they lift me up, they lift me up

When I'm feeling down
What am I spitting out? spitting out, something we never talk about
It's called my... mind

I don't wanna hear you say it
Now you're messing with my pride

I'm sick of standing in your line
So now you'll have to take it
Take this to heart
I will never let you fuck me over
Stop talking down to me your war is old
Your game is over
So here's my coldest shoulder

I don't wanna hear you say it
Now you're messing with my pride

Something we don't talk about
Something we never talk about

Это все рассеется, как дым,
Это все лишь мечты,
Это все о том, как извлечь лучшее из чего бы то ни было.
Ты поймешь, что тебе лучше,
Когда ты заговоришь, как мим.

Ты упадешь лицом в грязь...
Ты поднимаешься вновь, у тебя все хорошо.
"Деликатный клоун, любящий поучать механизм" —
Самые приятные слова, что ты скажешь обо мне,
Но у меня нет времени на твое искаженное почтение.
Почему ты играешь с моим сознанием?

Я не желаю слышать твоих слов!
Но ты издеваешься над моей гордостью...

Ты думаешь, что ты умнее меня.
Что ж, всем давно известно, что это не так.
Вот так-то.
Из-за тебя я набрал сорок фунтов.
У меня что на груди была буква "S"?*
Что ж, признаю, у тебя был сильный стресс.
У меня бы случился сердечный приступ, по меньшей мере.
И теперь я все это выдыхаю,
Я выдаю это толпе, ведь они превозносят меня, возносят, возносят меня...

Когда я подавлен,
Что я высказываю? Высказываю
Что-то, о чем мы никогда не говорили,
Это называется — мое... мнение.

Я не желаю слышать твоих слов!
Но ты издеваешься над моей гордостью...

Меня достало стоять в твоем строю,
Теперь тебе придется принять это факт,
Прими его к сердцу.
Я никогда не позволю тебе затрахать меня!
Хватит со мной говорить! Твоя война подзатянулась,
Твоя игра закончена!
Вот таков мой ледяной прием...

Я не желаю слышать твоих слов!
Но ты издеваешься над моей гордостью...

Что-то, о чем мы не говорили,
О чем мы никогда не говорили...

Автор перевода — VladimiR
Страница автора
* В смысле как у Супермена.

Дословный перевод названия "Скажи это", но так как в переводе аналогичные слова звучат иначе, то и название соответственно — по смыслу)

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Approaching normal

Approaching normal

Blue october


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни