lyrsense.com

Перевод песни Boots of spanish leather (Bob Dylan)

Boots of spanish leather Рейтинг: 5 / 5    2 мнений


Boots of spanish leather

Ботинки из испанской кожи

Oh I'm sailin' away my own true love
I'm sailin' away in the morning
Is there something I can send you from across the sea
From the place that I'll be landing ?

No, there's nothin' you can send me, my own true love
There's nothin' I wish to be ownin'
Just carry yourself back to me unspoiled
From across that lonesome ocean.

Oh, but I just thought you might want something fine
Made of silver or of golden
Either from the mountains of Madrid
Or from the coast of Barcelona ?

Oh, but if I had the stars from the darkest night
And the diamonds from the deepest ocean
I'd forsake them all for your sweet kiss
For that's all I'm wishin' to be ownin'.

That I might be gone a long time
And it's only that I'm askin'
Is there something I can send you to remember me by
To make your time more easy passin' ?

Oh, how can, how can you ask me again
It only brings me sorrow
The same thing I want from you today
I would want again tomorrow.

I got a letter on a lonesome day
It was from her ship a-sailin'
Saying I don't know when I'll be comin' back again
It depends on how I'm a-feelin'.

Well, if you, my love, must think that-a-way
I'm sure your mind is roamin'
I'm sure your thoughts are not with me
But with the country to where you're goin'.

So take heed, take heed of the western wind
Take heed of the stormy weather
And yes, there's something you can send back to me
Spanish boots of Spanish leather.

Я уплываю прочь, любимый мой
Утром я отплываю прочь
Прислать ли тебе через море что-нибудь
Оттуда, где я пристану?

Нет, не шли мне ничего, любовь моя.
Мне ничего не нужно.
Только прежней вернись,
Из этого безлюдного океана.

Но я думала, что ты захочешь что-нибудь красивое
Из серебра или золота.
С Мадридских гор
Или с берегов Барселоны?

Даже если бы звезды самой темной ночи у меня были
И алмазы из самого глубокого океана,
Я бы отдал их за твой нежный поцелуй.
Ведь это все, чего я хочу.

Но надолго я могу уйти,
И лишь поэтому прошу,
Скажи, прислать ли тебе что-нибудь чтоб помнил ты меня,
Чтоб время скорей пролетело?

О, да что же ты, что же все спрашиваешь меня вновь.
И это лишь печалит меня.
Ведь что сегодня я хочу,
То захочу и завтра.

B в один унылый день письмо я получил,
Это с корабля её пришло,
И пишет, что не знает когда вернется она,
Что желанья пока возвращаться нет.

Чтож, если обдумываешь ты это, любимая моя
Я уверен, ты в смятении.
Я уверен, что мысли твои не обо мне,
А о стране той, куда ты плывешь.

Тогда держись подальше от западных ветров
Берегись штормовой погоды.
И да, ты можешь кое-что мне прислать,
Испанские ботинки из испанской кожи.

Автор перевода — Дживан Марукян
The Boots Of Spanish Leather — классическая баллада Дилана о влюбленных.

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни

Событие

Вчера

02.12.(1978) День рождения очаровательной Nelly Furtado