lyrsense.com

Перевод песни Jingle bells (Christmas and New Year songs)

Jingle bells

Колокольчики

Dashing through the snow
In a one horse open sleigh
O'er the fields we go
Laughing all the way
Bells on bob tails ring
Making spirits bright
What fun it is to laugh and sing
A sleighing song tonight

Jingle bells, jingle bells
Jingle all the way
Oh, what fun it is to ride
In a one horse open sleigh
Jingle bells, jingle bells
Jingle all the way
Oh, what fun it is to ride
In a one horse open sleigh

A day or two ago
I thought I'd take a ride
And soon Miss Fanny Bright
Was seated by my side
The horse was lean and lank
Misfortune seemed his lot
We got into a drifted bank
And then we got upsot

Jingle bells, jingle bells
Jingle all the way
Oh, what fun it is to ride
In a one horse open sleigh
Jingle bells, jingle bells
Jingle all the way
Oh, what fun it is to ride
In a one horse open sleigh

Dashing through the snow
In a one horse open sleigh
O'er the fields we go
Laughing all the way
Bells on bob tails ring
Making spirits bright
What fun it is to laugh and sing
A sleighing song tonight

Jingle bells, jingle bells
Jingle all the way
Oh, what fun it is to ride
In a one horse open sleigh
Jingle bells, jingle bells
Jingle all the way
Oh, what fun it is to ride
In a one horse open sleigh

Мчится сквозь снег в открытых
Санях, запряженных одной лошадью,
Над полями, где ходим мы,
И смеется во весь голос.
На хвосте у лошади звенят бубенцы,
Воодушевляя людей!
Как же весело смеяться и петь,
Песни, сидя в санях, в эту ночь!

Колокольчики, колокольчики!
Колокольчики – повсюду!
О, как же весело мчаться в открытых
Санях, запряженных одной лошадью!
О, колокольчики, колокольчики!
Колокольчики – повсюду!
О, как же весело мчаться в открытых
Санях, запряженных одной лошадью!

Пару дней тому назад я подумывал
О том, чтобы прокатиться...
И вот Мисс Фанни Брайт
Сидит рядышком со мной.
Лошадь очень устала,
Кажется, нас ждет неудача...
Мы провалились в сугроб,
А потом нас опрокинуло...

Колокольчики, колокольчики!
Колокольчики – повсюду!
О, как же весело мчаться в открытых
Санях, запряженных одной лошадью!
О, колокольчики, колокольчики!
Колокольчики – повсюду!
О, как же весело мчаться в открытых
Санях, запряженных одной лошадью!

Мчится сквозь снег в открытых
Санях, запряженных одной лошадью,
Над полями, где ходим мы,
И смеется во весь голос.
На хвосте у лошади звенят бубенцы,
Воодушевляя людей!
Как же весело смеяться и петь,
Песни, сидя в санях, в эту ночь!

Колокольчики, колокольчики!
Колокольчики – повсюду!
О, как же весело мчаться в открытых
Санях, запряженных одной лошадью!
О, колокольчики, колокольчики!
Колокольчики – повсюду!
О, как же весело мчаться в открытых
Санях, запряженных одной лошадью!

Автор перевода — VladimiR
Страница автора
Одна из самых известных зимних песен в мире. Песня была написана в 1857 году под названием "One horse open sleigh". Несмотря на то, что она широко известна как рождественская песня, говорят, что она была написана о Дне благодарения.
Историк James Fuld утверждает, что слово "Jingle" является глаголом в повелительном наклонении (Т.е. правильный вариант "Звони в бубенцы"), однако традиционно сочетание "Jingle bells" понимается как "колокольчики".
В оригинале в песне четыре куплета.

Еще один вариант на английском языке в исполнении Frank Sinatra.
На немецком языке в исполнении Julio Iglesias.
Версия на французском языке в исполнении Mireille Mathieu и Dalida.
На итальянском языке в исполнении Adriano Celentano.
Вариант на испанском языке в исполнении Luis Miguel.
На португальском в исполнении Michel Teló.

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Клип «Jingle bells»

Добавить видео

Код видео на youtube:
Код видео — это 11-ти значный код. Его можно найти в url видео: http://www.youtube.com/watch?v=VIDEO_CODE

Подробная инструкция и правила.

Альбом

Christmas carols

Christmas carols

Christmas and New Year songs

Jingle bells

Плеер

Популярные песни

Событие

Вчера

26.08.(1966) День рожденеия Shirley Manson актрисы и вокалистки рок-группы Garbage