lyrsense.com

Слушать онлайн альбом «Music for the masses» (Depeche Mode)

закрыть

Нравится этот альбом?

Поделись любимой музыкой с друзьями!

Never let me down again

Больше никогда не подводи меня

I'm taking a ride
With my best friend
I hope he never lets me down again
He knows where he's taking me
Taking me where I want to be
I'm taking a ride
With my best friend

We're flying high
We're watching the world pass us by
Never want to come down
Never want to put my feet back down
On the ground

I'm taking a ride
With my best friend
I hope he never lets me down again
Promises me I'm safe as houses
As long as I remember who's wearing the trousers
I hope he never lets me down again

Never let me down

See the stars, they're shining bright
Everything's alright tonight

Я на прогулке1
С лучшим другом.
Надеюсь, он больше никогда не подведет меня.
Он знает, куда он ведет меня, —
Туда, где я хочу оказаться.
Я на прогулке
С лучшим другом...

Мы летим высоко2,
Смотрим, как мимо проносится мир.
Я не хочу упасть,
Я не хочу опять ступить
На землю...

Я на прогулке
С лучшим другом.
Надеюсь, он больше никогда не подведет меня.
Он обещает, что я буду в полной безопасности,
До тех пор, пока помню, кто в наших отношениях лидер.
Я надеюсь, он больше никогда меня не подведет...

Больше никогда не поводи меня...

Посмотри на звезды, они сияют так ярко...
Этой ночью все в порядке...

Автор перевода — VladimiR
Страница автора
1) На мой взгляд, обыгрывается идиома «take sb for a ride» — дословно «взять кого-то на прогулку», означает что-то вроде «прокатить», т.е. обмануть, обманывать.
2) Может переводиться как фразеологизм в значении «быть очень успешным».

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться

21
(2011)
Signs of life
(2005)
Exile
(2013)
The 2nd law
(2012)

Популярные песни

Событие

Завтра

30.03.(1968) День рождения Céline Dion