lyrsense.com

Перевод песни Goodbye yellow brick road (Elton John)

Goodbye yellow brick road Рейтинг: 5 / 5    11 мнений


Goodbye yellow brick road

Прощай, дорога из желтого кирпича

When are you gonna come down
When are you going to land
I should have stayed on the farm
I should have listened to my old man
You know you can't hold me forever
I didn't sign up with you
I'm not a present for your friends to open
This boy's too young to be singing the blues

So goodbye yellow brick road
Where the dogs of society howl
You can't plant me in your penthouse
I'm going back to my plough

Back to the howling old owl in the woods
Hunting the horny back toad
Oh I've finally decided my future lies
Beyond the yellow brick road

What do you think you'll do then
I bet that'll shoot down your plane
It'll take you a couple of vodka and tonics
To set you on your feet again
Maybe you'll get a replacement
There's plenty like me to be found
Mongrels who ain't got a penny
Sniffing for tidbits like you on the ground

So goodbye yellow brick road
Where the dogs of society howl
You can't plant me in your penthouse
I'm going back to my plough

Back to the howling old owl in the woods
Hunting the horny back toad
Oh I've finally decided my future lies
Beyond the yellow brick road

Когда же ты спустишься?
Когда ты собираешься приземлиться?
Мне надо было остаться на ферме,
Надо было послушаться своего отца.
Ты ж знаешь, что не можешь удержать меня вечно
Я к тебе не завербован
Я не подарок, который могут открыть твои друзья
Этот мальчик слишком юн, чтоб петь блюз...

Так что прощай, дорога из желтого кирпича
Где воют собаки высшего общества
Ты не можешь засадить меня в свой пентхаус
Я возвращаюсь к своему плугу...

Назад к старой сове, что кричит в лесах
Охотясь за рогатой жабой
О, я наконец решил, что мое будущее
Простирается за дорогой из желтого кирпича.

Как ты думаешь, что ты тогда сделаешь?
Спорим, это собьет твой самолет
Тебе понадобится водка с тоником, или две
Чтоб снова встать на ноги.
Возможно, ты заведешь мне замену
Таких, как я, можно много найти
Дворняжек, у которых нет ни пенни
Вынюхивающих на земле такие кусочки, как ты

Так что прощай, дорога из желтого кирпича
Где воют собаки высшего общества
Ты не можешь засадить меня в свой пентхаус
Я возвращаюсь к своему плугу...

Назад к старой сове, что кричит в лесах
Охотясь за рогатой жабой
О, я наконец решил, что мое будущее
Простирается за дорогой из желтого кирпича.

Автор перевода — Мира
Дорога из желтого кирпича — естественно, аллюзия на «Волшебника из Страны Оз» и весь сопутствующий символизм.

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни