lyrsense.com

Перевод песни Valley of the dolls (Marina & The Diamonds)

Valley of the dolls Рейтинг: 5 / 5    16 мнений

Слушать весь альбом

Valley of the dolls

Долина кукол1

In the Valley of the Dolls,
We sleep, we sleep.
Got a hole inside of me, of me.

Born with a void
Hard to destroy with love or hope
Built with a heart
Broken from the start
And now I die slow.

In the Valley of the Dolls we sleep,
Got a hole inside of me.
Living with identities,
That do not belong to me.

In my life I got this far,
Now I'm ready for the last hurrah.
Dying like a shooting star,
In the Valley, in the Valley,
In the Valley.

Pick a personality for free.
When you feel like nobody.

Born with a void
Hard to destroy with love or hope
Built with a heart
Broken from the start
And now I die slow.

In the Valley of the Dolls we sleep,
Got a hole inside of me.
Living with identities,
That do not belong to me.

In my life I got this far,
Now I'm ready for the last hurrah.
Dying like a shooting star,
In the Valley, in the Valley,
In the Valley.

Back to zero, he were go again, again.
Racing down into oblivion.
Back to zero, he were go,
I can feel it coming to the end, the end.

In the Valley of the Dolls we sleep,
Got a hole inside of me.
Living with identities,
That do not belong to me.

In my life I got this far,
Now I'm ready for the last hurrah.
Dying like a shooting star,
In the Valley

В Долине кукол
Мы спим, мы спим,
Внутри меня, меня — сплошная брешь.

Рожденная с пустотой, которую
Сложно разрушить любовью ли, надеждой,
Возведенная с душой,
Разбитая с самого начала,
Сейчас я медленно умираю.

В Долине кукол мы спим,
Внутри меня — сплошная брешь.
Мои характерные особенности
Не принадлежат мне самой.

В своей жизни я зашла так далеко,
И вот я готова к последнему «ура!»,
Погибая, словно звезда, сорвавшаяся с неба,
В Долине, в Долине,
В Долине...

Когда ты чувствуешь себя ничтожеством,
Стань личностью без особых затрат...

Рожденная с пустотой, которую
Сложно разрушить любовью ли, надеждой,
Возведенная с душой,
Разбитая с самого начала,
Сейчас я медленно умираю.

В Долине кукол мы спим,
Внутри меня — сплошная брешь.
Мои характерные особенности
Не принадлежат мне самой.

В своей жизни я зашла так далеко,
И вот я готова к последнему «ура!»,
Погибая, словно звезда, сорвавшаяся с неба,
В Долине, в Долине,
В Долине...

Вновь на нуле: мы возвращаемся вновь и вновь,
Вскоре впадая в забвение.
Вновь на нуле — мы возвращаемся,
Мне кажется, близится конец, конец...

В Долине кукол мы спим,
Внутри меня — сплошная брешь.
Мои характерные особенности
Не принадлежат мне самой.

В своей жизни я зашла так далеко,
И вот я готова к последнему «ура!»,
Погибая, словно звезда, сорвавшаяся с неба,
В Долине...

Автор перевода — VladimiR
Страница автора
1) Выражение «Valley of the dolls» также может переводиться как «Долина наркотического дурмана». Именно так называется роман Жаклин Сюзанн, написанный в 1966 году, так как на сленге «dolls» означает «антидепрессанты, барбитураты». Однако, на мой взгляд, в данном случае уместней дословный перевод, так как в песне говорится об утрате индивидуальности, т.е. люди перестают быть личностями, а становятся простыми куклами.

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни