lyrsense.com

Перевод песни Islands of me (Nelly Furtado)

Islands of me Рейтинг: 5 / 5    4 мнений


Islands of me

Мои острова

Adolescent dreams
Runnin' in stride with me
Reason for misbehavin'
Indulgin' all my cravings
Makin' time for daydreamin'
And never really seein'
I sit around just teemin'
Everything losin' meanin'

Is this the meanin' of bein' free?
When the only one on this island is me
Is this our one true destiny?
Everywhere I look on the sea
Are islands of me, me, me
Islands of me, me, me
Islands of me, me, me
Islands of me

The custom of my country is to never grow up
Run away from everything 'til I get better luck
Why should I have to look and never touch
What I wanna touch, what I wanna touch, what I wanna touch

Is this the meanin' of bein' free?
When the only one on this island is me
Is this what we are meant to be?
Everywhere I look on the sea
Are islands of me, me, me
Islands of me, me, me
Islands of me, me, me
Islands of me, me, me

Adolescent dreams breakin' out of me
But the sun is comin' and the world in front of me
Kool-Aid I drink, pour it on the street
In memory of my melancholy

Is this the meanin' of bein' free?
When the only one on this island is me
Is this our one true destiny?
Everywhere I look all I see
Are islands of me, me, me
Islands of me, me, me
Islands of me, me, me
Islands of me, me, me
Islands of me, me, me
Islands of me, me, me
Islands of me, me, me
Islands of me

Юношеские мечты
Шагают со мной в ногу,
В них — причина плохого поведения.
Потакаю всем своим желаниям,
Нахожу время для фантазий.
Меня ни разу не видели
Сидящей на одном месте, я непоседа,
Как и всё, что теряет своё значение.

Разве это означает "быть свободной",
Когда единственный человек на этом острове — я?
Такова наша истинная участь?
И куда бы я ни посмотрела в бескрайнее море,
Повсюду мои острова, мои, мои,
Мои острова, мои, мои,
Мои острова, мои, мои,
Мои острова.

В моей стране не принято взрослеть,
И бежать от всего, пока не найдёшь что-то лучшее.
Почему я должна только смотреть, но не касаться того,
К чему я хочу прикоснуться, к чему я хочу прикоснуться?

Разве это означает "быть свободной",
Когда единственный человек на этом острове — я?
Такова наша истинная участь?
И куда бы я ни посмотрела в бескрайнее море,
Повсюду мои острова, мои, мои,
Мои острова, мои, мои,
Мои острова, мои, мои,
Мои острова, мои, мои.

Юношеские мечты рвутся из меня наружу,
И начинается новый день, и передо мной — весь мир.
"Kool-Aid"1, который я пью, я проливаю на асфальт
В память о моей грусти.

Разве это означает "быть свободной",
Когда единственный человек на этом острове — я?
Такова наша истинная участь?
И куда бы я ни посмотрела в бескрайнее море,
Повсюду мои острова, мои, мои,
Мои острова, мои, мои,
Мои острова, мои, мои,
Мои острова, мои, мои,
Мои острова, мои, мои,
Мои острова, мои, мои,
Мои острова, мои, мои,
Мои острова.

Автор перевода — Tim_d_505
Бонус-трэк в версии Deluxe

1) Kool-Aid — безалкогольный растворимый напиток, который чаще всего продаётся виде порошка, который нужно растворить в воде и добавить по вкусу сахара.

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

The Ride

The Ride

Nelly Furtado


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни