lyrsense.com

Перевод песни Amaranth (Nightwish)

Amaranth Рейтинг: 5 / 5    4 мнений


Amaranth

Амарант

Baptised with a perfect name
The doubting one by heart
Alone without himself

War between him and the day
Need someone to blame
In the end, little he can do alone

You believe but what you see
You receive but what you give

Caress the one, the Never-Fading rain in your heart
- the tears of snow-white sorrow
Caress the one, the hiding amaranth
In a land of the daybreak

Apart from the wandering pack
In this brief flight of time
we reach For the ones who ever dare

You believe but what you see
You receive but what you give

Caress the one, the Never-Fading rain in your heart
- the tears of snow-white sorrow
Caress the one, the hiding amaranth
In a land of the daybreak

Caress the one, the Never-Fading rain in your heart
- the tears of snow-white sorrow
Caress the one, the hiding amaranth
In a land of the daybreak

Reachin', searchin' for something untouched
Hearing voices of the Never-Fading callin'
Callin'...Callin'

Caress the one, the Never-Fading rain in your heart
- the tears of snow-white sorrow
Caress the one, the hiding amaranth
In a land of the daybreak

Окрещённый идеальным именем,
Сомневающийся в сердце,
Один без себя.

Война между ним и сегодняшним днём.
Нужно найти виновного.
В конце концов, он мало что сделает в одиночку.

Ты веришь, но что ты видишь?
Ты принимаешь, но что ты отдаёшь?

Подари ласку ему, Никогда Не Увядающему, дождь твоего сердца -
Белоснежные слёзы скорби.
Подари ему ласку, амаранту, прячущемуся
В краю рассвета.

В стороне от скитающейся стаи,
В этом недолгом полёте времени
Мы настигаем тех, кто бросает вызов.

Ты веришь, но что ты видишь?
Ты принимаешь, но что ты отдаёшь?

Подари ласку ему, Никогда Не Увядающему, дождь твоего сердца -
Белоснежные слёзы скорби.
Подари ласку ему, амаранту, прячущемуся
В краю рассвета.

Подари ласку ему, Никогда Не Увядающему, дождь твоего сердца -
Белоснежные слёзы скорби.
Подари ласку ему, амаранту, прячущемуся
В краю рассвета.

Настигая, ища нечто нетронутое,
Слыша голос, зов Никогда Не Увядающего.
Зов... Зов...

Подари ласку ему, Никогда Не Увядающему, дождь твоего сердца -
Белоснежные слёзы скорби.
Подари ласку ему, амаранту, прячущемуся
В краю рассвета.

Автор перевода — Maks Volkhin
Страница автора
Амарант — «амарантос» — неувядающий цветок (от греческих «а» — не, «марайно» — увядать, «антхос» — цветок). Назван так потому, что действительно никогда не увядает. Высушенный амарант может всю зиму стоять в вазе, за что его называют «зимним другом людей». У древних греков амарант служил эмблемой бессмертия.

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни