lyrsense.com

Перевод песни Children of the sun (Poets of the fall)

Children of the sun Рейтинг: 4.7 / 5    12 мнений


Children of the sun

Дети солнца

Parallel to life
There's a wisdom that seems out of reach
Like a figure of speech in a maze of white lies
So elusive it's hard to recognize
with naivety's eyes
It's like running with a knife
The thought steals away with your peace
And high on that trapeze
You hold on to me
Hold on to me

And I'll be singing you
Songs of tomorrow
And then dawn will follow
And our sorrows all undone

When you're done with all the strife
When they echo the minds in the streets
You know your heart beats a solitary call
For a change in the tone of it all
You'll be scaling that wall
And the higher you climb
The more you can see of this life
On the edge of that knife
You hold on to me
Hold on to me

And I'll be singing you
Songs of tomorrow
And then dawn will follow
And our sorrows all undone

Yeah, I'll be singing you
Songs of tomorrow
And then dawn will follow
We are children of the sun

And you know you can take this story
Take your glory
Make your own way
Yeah, I want you to shake this story
Take your glory
Find your way
Make your own way

Параллельно жизни,
Существует непостижимая мудрость,
Словно метафора в лабиринте невинной лжи.
Такая неуловимая, что наивным взглядом
Её трудно постичь,
Слово бежишь в никуда.
Мысль незаметно ускользает и беспокойство нарастает
И на одинокой вершине,
Обними меня,
Держись за меня.

И я буду петь тебе
Песни о завтрашнем дне,
И когда наступит рассвет,
Уйдут все наши печали.

Когда ты устала от всех этих ссор,
Когда они эхом проносятся по улицам,
Ты знаешь, достаточно одного удара твоего сердца,
Чтобы изменить течение всей жизни.
Ты будешь взбираться по этой преграде,
И чем выше ты взбираешься,
Тем лучше сможешь понять смысл жизни
На грани отчаяния,
Держись за меня,
Будь со мной.

И я буду петь тебе
Песни о завтрашнем дне,
И когда наступит рассвет,
Уйдут все наши печали.

И я буду петь тебе
Песни о завтрашнем дне,
И наступит рассвет,
Ведь мы — дети солнца.

И ты знаешь, что эта история о тебе,
Прими свою красоту,
Иди своим путём.
Да, я хочу, чтобы ты переписала эту историю,
Прими себя, какая ты есть,
Найди свой собственный путь,
Расскажи свою историю.

Автор перевода — L.E.V
Страница автора

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни