lyrsense.com

Перевод песни Servants and kings (Radical Face)

Servants and kings Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

За нарушение правил загрузки пользователь может быть забанен.

Загрузить .mp3 файл
не более 8Мб

Загружая файл, пользователь принимает пользовательское соглашение.


Servants and kings

Слуги и короли

Through rolling hills
And many miles of blood
We slept in the rain, falling
Marched through the mud.
And you were not
Like anyone I'd known.
You spoke with impunity,
Had nothing to atone.

In quiet evenings
You told me what you thought about:
Servants and kings and how
Everyone is bought,
And that no one's hands
Are bloodier than God's,
And I won't be judged
For doing as I ought.

It's hard to say
Just when I fell in love.
There was no epiphany,
No light from above.
But you'd become
My candle in the dark,
And all through the hell you were
A shield across my heart.

When all was fire
And the weather out for blood,
And the boys, still too young to drink,
Were drownin' in the flood.
I'd hear you laughing
It was like coming up for air.
And I'd laugh with you,
Pretending not to care.

Not many years have passed
Since the last time I saw you.
When I kissed you on the mouth
You walked away.
I knew it would be too much,
I knew that it would scare you.
But I couldn't find the proper words
For what I had to say.

But I don't regret a thing.

Через холмы
И мили крови...
Мы спали под дождём; падая,
Пробирались через грязь.
Ты не был похож
Ни на кого из моих знакомых,
Ты не боялся говорить то, что думаешь,
Тебе было не за что просить прощения.

Тихими вечерами
Ты говорил мне свои мысли:
О слугах и королях, о том,
Что всех можно купить.
И что ни одни руки
Не являются более кровавыми, чем руки Бога,
И меня не осудят за то,
Что я делаю то, что должен.

Сложно сказать,
Когда именно я влюбился.
Не было никакого прозрения
Или света свыше.
Но ты стал
Моей свечой во тьме.
И сквозь весь этот ад ты был,
Словно щитом для моего сердца.

Когда всё было в огне,
И шторм жаждал крови,
И солдаты, которые были даже слишком молоды, чтобы пить,
Тонули в этом потоке.
Я слышал, как ты смеялся,
И это на время отвлекало меня.
И я смеялся вместе с тобой,
Делая вид, что мне всё равно.

Прошло не так много лет
С тех пор, как я видел тебя в последний раз.
Когда я поцеловал тебя в губы,
Ты ушёл.
Я знал, это было слишком,
Я знал, что это тебя напугает.
Но я не смог найти подходящих слов
Для того, что я должен был сказать.

Но я ни о чём не жалею.

Автор перевода — missponchik
Эта песня о Ричарде Эплгейте, о брате из "Second Family Portrait". Он записался в армию во времена Первой Мировой войны, против желания своих родителей, и влюбился в сослуживца, чьё поведение и образ мыслей совершенно отличались от того, что он видел в своём маленьком городке религиозного воспитания. Ричард больше никогда не видел его после того, как вернулся из Европы.

(http://radicalface.com.s147445.gridserver.com/#)

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни