lyrsense.com

Перевод песни Road to Mandalay (Robbie Williams)

Road to Mandalay

Дорога на Мандалай

Save me from drowning in the sea
Beat me up on the beach
What a lovely holiday
There's nothing funny left to say

This sombre song would drain the sun
But it won't shine until it's sung
No water running in the stream
The saddest place we've ever been

Everything I touched was golden
Everything I loved got broken on the road to Mandalay
Every mistake I've ever made has been rehashed and then replayed
As I got lost along the way

There's nothing left for you to give
The truth is all that you're left with
Twenty places then at dawn
We will die and be reborn

I like to sleep beneath the trees
Have the universe at one with me
Look down the barrel of a gun
And feel the moon replace the sun

Everything we've ever stolen has been lost, returned or broken
No more dragons left to slay
Every mistake I've ever made has been rehashed and then replayed
As I got lost along the way

Save me from drowning in the sea
Beat me up on the beach
What a lovely holiday
There's nothing funny left to say

Не дай мне утонуть в море,
Приведи меня в чувство на пляже.
Какой замечательный выходной! —
Нельзя сказать ничего более весёлого.

От этой мрачной песни солнце потускнеет
И не будет светить, пока песня не будет спета.
Этот водоём высох –
Зрелище печальнее и придумать было нельзя.

Все, к чему я прикасался, превращалось в золото,
Все, что я любил, было разрушено по дороге на Мандалай
Каждая ошибка, совершенная мною, повторилась, но как-то иначе,
Пока я искал верный путь.

Тебе больше нечего отдать,
Правда – это все, что у тебя осталось.
Всюду побывав и многое увидев, на восходе солнца
Мы умрем и возродимся снова.

Я люблю спать под сенью деревьев
Наедине со Вселенной.
Я забываю о необходимости защищаться,
Глядя на то, как луна сменяет солнце.

Все, украденное нами, потерялось, вернулось или сломалось —
Больше не с кем воевать.
Каждая ошибка, совершенная мною, повторилась, но как-то иначе,
Пока я искал верный путь.

Не дай мне утонуть в море,
Приведи меня в чувство на пляже.
Какой замечательный выходной! —
Нельзя сказать ничего более весёлого…

Автор перевода — неизвестен
Указать авторство
Прислала Елена Фадеева

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Клип «Road to Mandalay»

Road to Mandalay

Слушать онлайн

Слушать весь альбом

Популярные песни