lyrsense.com

Перевод песни Falling down (Selena Gomez)

Falling down Рейтинг: 4.9 / 5    21 мнений

Слушать весь альбом

Falling down

Упасть на дно

You walk and talk like you're some new sensation
You move in circles you don't need an invitation
You spent your money you can't get no satisfaction
You play it right so you can get the right reaction

It won't be long my darling,
Pick up the phone, nobody's on it.
Where are your friends now, baby?
All of the ones supposed to be there for

You, you're falling down, the world starts spinning out.
You, you're falling down, now it's not all about
You, you're falling down, and you know I'll be around.
You're falling down, falling down

(Falling down, you're falling down, falling down)

What's out of place when you're lookin' in the mirror
The truth is blurry but the lies are gettin' clearer
You're eyes are fixed, your smile is so elastic
You gave me roses but they're all just made of plastic

It won't be long my darling
Pick up the phone, nobody's on it
Where are your friends now, baby?
All of the ones supposed to be there for

You, you're falling down, the world starts spinning out.
You, you're falling down, Now it's not all about
You, you're falling down, and you know I'll be around.
You're falling down, falling

Smile for the camera everybody's looking at ya
Smile for the camera if they're all about to trash you.
Smile for the camera (camera, camera)
Smile for the camera, who's gonna catch ya?

You (you)

You, you're falling down, the world starts spinning out.
You, you're falling down,now it's not all about
You, you're falling down, and you know I'll be around.
You're falling down, falling down
Smile for the camera everybody's looking at you,
Smile for the camera if they're all about to trash ya

Ты ведёшь себя так, будто ты сенсация,
Ты вращаешься в высоких кругах, тебе не нужны приглашения.
Ты тратишь кучу денег, но тебе этого мало,
Ты делаешь все, лишь бы тебя заметили

Это долго не продлиться, мой дорогой
Возьми трубку — тебе никто не звонит.
Где же все твои друзья, малыш?
Все те, для кого ты все это делал

Ты, ты падаешь на дно, и мир начинает сходить с ума...
Ты, ты падаешь на дно, но это еще не всё.
Ты, ты падаешь на дно и всегда знаешь, что я буду рядом.
Ты, ты падаешь на дно, падаешь...

(Падаешь на до, падаешь на дно...)

Что ты ищешь, когда смотришься в зеркало?
Истина тускнеет, а ложь кажется такой чистой.
Твой взгляд неподвижен, а улыбка неестественная
Ты дарил мне розы, но они как пластмассовые

Это долго не продлиться, мой дорогой
Возьми трубку — тебе никто не звонит.
Где же все твои друзья, малыш?
Все те, для кого ты все это делал

Ты, ты падаешь на дно, и мир начинает сходить с ума...
Ты, ты падаешь на дно, но это еще не всё.
Ты, ты падаешь на дно и всегда знаешь, что я буду рядом.
Ты, ты падаешь на дно, падаешь...

(Падаешь на до, падаешь на дно...)

Улыбнись в камеру: на тебя все смотрят.
улыбнись в камеру, если тебя хотят оскорбить тебя
Улыбнись в камеру (камеру, камеру)
Улыбнись в камеру, кто поймает тебя?

Ты (ты)...

Ты, ты падаешь на дно, и мир начинает сходить с ума...
Ты, ты падаешь на дно, но это еще не всё.
Ты, ты падаешь на дно и всегда знаешь, что я буду рядом.
Ты, ты падаешь на дно, падаешь...

(Падаешь на до, падаешь на дно...)
Ты, ты падаешь, падаешь...
Улыбнись в камеру: все на тебя смотрят.
Улыбнись в камеру, если все тебя хотят оскорбить

Автор перевода — Йель
Страница автора

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни

Событие

Завтра

25.03.(1947) День рождения культового английского рок-певца, композитора, пианиста Elton John