Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Sincerity is scary (1975, the)

*****
Перевод песни Sincerity is scary — 1975, the Рейтинг: 5 / 5    4 мнений


Sincerity is scary

Откровенность ужасает

And irony is okay,
I suppose, culture is to blame
You try and mask your pain
In the most
Postmodern way
You lack substance when you say
Something like, "Oh, what a shame"
It's just
A self-referential way
That stops you
Having to be human
I'm assuming
You'll balloon
When you remove the dirty spoon
And start consuming like a human,
That's what I am assuming

I'm sure that you're
Not just another girl
I'm sure that you're
Gonna say that I was sexist
I feel like you're
Running out of all the things
I liked you for

Why can't we be friends,
When we are lovers?
'Cause it always ends
With us hating each other
Instead of calling me out,
You should be pulling me in
I've just got one more thing
To say

And why would you believe
You could control
How you're perceived
When at your best
You're intermediately
Versed in your own feelings?
Keep on putting off conceiving
It's only you that you're deceiving
Oh, don't have a child,
Don't cramp your style,
I'll leave it

Why can't we be friends,
When we are lovers?
'Cause it always ends
With us hating each other
Instead of calling me out,
You should be pulling me in
I've just got one more thing
To say

I'm just pissed off
Because you pied me off
After your show
When you let go of my hand
In front of some sket
Who wanted to bitch

А ирония – это нормально,
Я полагаю, тут культура виновата.
А ты стараешься и маскируешь свою боль
Самым что ни на есть
Постмодернистским способом.
Бессодержательно, когда ты говоришь
Что-либо в духе: «О, ну как не стыдно».
Это всего лишь
Саморефенция, по этому пути идёшь ты,
И это не даёт тебе
Быть человеком как таковым.
Я думаю, возможно, ты надуешься,
Словно воздушный шарик,
Едва ты уберёшь грязную ложку
И потреблять начнёшь как человек,
Вот что я думаю.1

Уверен, что ты
Не просто очередная девица.
Уверен, что ты
Собираешься сказать, что я был сексистом.
Чувствую, как ты
Бежишь от всего того,
За что ты нравилась мне.

И почему не в состоянии мы быть друзьями,
Будучи любовниками?
А потому что в нашем случае это всегда
Взаимною оканчивается ненавистью.
Вместо того чтобы бросать мне вызов,
Тебе бы стоило притягивать меня к себе.
Я просто должен был ещё вот кое-что
Сказать.

Ну и с чего ты вдруг взяла,
Что можешь контролировать
То, как тебя другие воспринимают,
Когда и в лучшем своём проявлении
Весьма посредственна ты даже
В своих чувствах собственных?
Ну, продолжай откладывать с зачатием,
Саму себя ты только так обманываешь.
О нет, не заводи ребёнка,
Не обременяй себя, не стоит,
Ещё немного и я умываю руки.

И почему не в состоянии мы быть друзьями,
Будучи любовниками?
А потому что в нашем случае это всегда
Взаимною оканчивается ненавистью.
Вместо того чтобы бросать мне вызов,
Тебе бы стоило притягивать меня к себе.
Я просто должен был ещё вот кое-что
Сказать.

Я про-сто вне се-бя,
Ведь ты вклю-чил игнор
Пос-ле сво-е-го шоу,
От-пус-тив мо-ю ру-ку
Пе-ред но-сом ка-кой-то шлю-хи,
Хо-тев-шей по-тре-паться за моей спиной.2

Автор перевода — sasha fergsn
1) Отсылка к употреблению героина. В ложке готовят инъекционный раствор, в воздушные шарики запаковывают порошок. Кроме того, идёт ассоциация с надутым шариком и потреблением, в этом контексте конкретно пищи, поскольку употребление героина связано с отсутствием аппетита и потерей массы тела. Т.е. перестань употреблять и возвратишься в состояние нормального человека.
2) Строки в аутро трека – это обращение с точки зрения Мэттью Хили его девушки к нему самому, хотя возможно это были её реальные слова.

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


A brief inquiry into online relationships

A brief inquiry into online relationships

1975, the


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

закрыть

Нравится песня?

Поделись!

Популярные песни