Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Be somebody (3 doors down)

*****
Перевод песни Be somebody — Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


Be somebody

Быть собой

The shades gone up
Mother is staring down
She don't know where he's been
Or how long he's been out

She said, "Boy,
I'm tired of waiting up while you're out with your friends"
He said, "Mom, I'm trying
And I'm living my life the best way that I can"

'Cause I'm trying to be somebody
I'm not trying to be somebody else
This life is mine I'm living
Don't you know me? I won't ever let you down

The day has come
The sun is moving on
She don't know where he'll go
Or when he's coming home

She said, "Son, take care, don't let your
dreams get too far out of sight"
He said, "I love you. Now, don't worry about me,
you know I'll be fine"

'Cause I'm trying to be somebody
I'm not trying to be somebody else
This life is mine I'm living
Don't you know me? I won't ever let you down
No
I'm not trying to be somebody else
Don't you know me? I won't ever let you
I won't ever let you

What they say
What they know
What they think won't ever bring me down
This life is mine
And I am my own

I'm trying to be somebody
I'm not trying to be somebody else
This life is mine I lead
Don't you know me?

I'm trying to be somebody
I'm not trying to be somebody else
This life is mine I'm living
Don't you know me? I won't ever let you down

I'm not trying to be somebody else
Don't you know me? I won't ever let you down
I won't be nobody else
This life is mine and I am my own

Тени поднялись,
Мать смотрит вниз.
Она не знает, где он был,
Или как долго он на улице.

Она сказала: «Мальчик мой,
Я устала ждать, пока ты гуляешь с друзьями»
Он сказал: «Мама, я стараюсь
И выкладываюсь на полную, строя свою жизнь»

Ведь я пытаюсь быть собой,
А не кем-то другим.
Жизнь, которой я живу — моя.
Разве ты меня не знаешь? Я никогда тебя не подведу.

День настал,
Солнце движется дальше.
Она не знает, куда он пойдет,
Или когда он вернется домой

Она сказала: «Сынок, будь осторожен, не позволяй
мечтам выйти из-под контроля»
Он сказал: «Я люблю тебя. Не переживай за меня,
ты же знаешь, всё будет в порядке»

Ведь я пытаюсь быть собой,
А не кем-то другим.
Жизнь, которой я живу — моя.
Разве ты не знаешь? Я никогда тебя не подведу.
Нет!
Я не пытаюсь быть кем-то другим.
Разве ты меня не знаешь? Я никогда тебя не...
Я никогда тебя не...

То, что они говорят,
То, что они знают,
То, что они думают — никогда меня не сломит.
Эта жизнь — моя,
И я сам себе хозяин.

Я пытаюсь быть собой,
А не кем-то другим.
Жизнь, которой я руковожу — моя,
Разве ты меня не знаешь?

Я пытаюсь быть собой,
А не кем-то другим.
Жизнь, которой я живу — моя,
Разве ты меня не знаешь? Я никогда тебя не подведу.

Я не пытаюсь быть кем-то другим.
Разве ты меня не знаешь? Я никогда тебя не подведу.
Я не буду никем другим.
Эта жизнь — моя, и я сам себе хозяин.

Автор перевода — Долбанатий

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Seventeen days

Seventeen days

3 doors down


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Популярные песни