Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Thank you for the music (ABBA)

*****
Перевод песни Thank you for the music — ABBA Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


Thank you for the music

За музыку тебе спасибо

I'm nothing special, in fact I'm a bit of a bore
If I tell a joke, you've probably heard it before
But I have a talent, a wonderful thing
Cause everyone listens when I start to sing

I'm so grateful and proud
All I want is to sing it out loud

So I say
Thank you for the music, the songs I'm singing
Thanks for all the joy they're bringing
Who can live without it,
I ask in all honesty
What would life be?
Without a song or a dance what are we?
So I say thank you for the music
For giving it to me

Mother says I was a dancer before I could walk
M-mm, she says I began to sing long before I could talk
But I've often wondered, how did it all start?
Who found out that nothing can capture a heart
Like a melody can?
Well, whoever it was, I'm a fan

So I say
Thank you for the music, the songs I'm singing
Thanks for all the joy they're bringing
Who can live without it,
I ask in all honesty
What would life be?
Without a song or a dance what are we?
So I say thank you for the music
For giving it to me

I've been so lucky,
I am the girl with golden hair
I wanna sing it out to everybody
What a joy, what a life, what a chance!

Thank you for the music, the songs I'm singing
Thanks for all the joy they're bringing
Who can live without it,
I ask in all honesty
What would life be?
Without a song or a dance what are we?
So I say thank you for the music
For giving it to me

Я вас не лучше, порой я бываю скучна,
А если шучу, то чаще смеюсь я одна.
Талант мне подарен, чудесная вещь,
И слушает каждый, когда стану петь.

Я так этим горда
И хочу от души спеть всегда.

Спасибо,
Музыку ты пишешь, пою я песни.
Радость даришь с ними вместе.
Проживет ли кто без них?
Я вас спрошу напрямик.
Чем будет мир?
Без песен, танцев кто все будем мы?
Спасибо, музыка и песни
Тобой подарены.

Танцы сначала, потом я училась ходить.
У-гу, умела я петь, и только потом говорить.
Но мне интересно, как все могло быть?
Кто знал, как ничем можно сердце пленить?
Песню кто нам открыл?
Кто бы это ни был – он кумир.

Спасибо,
Музыку ты пишешь, пою я песни.
Радость даришь с ними вместе.
Проживет ли кто без них?
Я вас спрошу напрямик.
Чем будет мир?
Без песен, танцев кто все будем мы?
Спасибо, музыка и песни
Тобой подарены.

Так повезло мне,
Девчонке в золоте волос.
Хочу я спеть с душой для всех, кто слышит!
Вот успех, вот и жизнь, вот и шанс!

Музыку ты пишешь, пою я песни.
Радость даришь с ними вместе.
Проживет ли кто без них?
Я вас спрошу напрямик.
Чем будет мир?
Без песен, танцев кто все будем мы?
Спасибо, музыка и песни
Тобой подарены.

Автор перевода — МойПеревод ТемКтоПоет
Перевод для пения. Он же эквиритмический, он же поэтический.

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

закрыть

Нравится песня?

Поделись!

Популярные песни

Событие

Сегодня

22.10. (1958) День рождения легендарного прославленного оперного певца Andrea Bocelli