Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Jailbreak (AC/DC)

*****
Перевод песни Jailbreak — Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Слушать весь альбом

Jailbreak

Побег из тюрьмы

There was a friend of mine on murder
And the judge's gavel fell
Jury found him guilty
Gave him sixteen years in hell
He said "I ain't spending my life here
I ain't livin' alone
Ain't breakin' no rocks on the chain gang
I'm breakin' out and heading home"
Gonna make a (jailbreak)
And I'm looking towards the sky
I'm gonna make a (jailbreak)
Oh, how I wish that I could fly

All in the name of liberty
All in the name of liberty
Got to be free

(Jailbreak), let me outta here
(Jailbreak), sixteen years
(Jailbreak), had more than I can take
(Jailbreak)

He said he'd seen his lady being fooled with
By another man
She was down and he was up
Had a gun in his hand
Bullets started flying everywhere
People start to scream
Big man lyin' on the ground
With a hole in his body
Where his life had been

But it was all in the name of liberty
All in the name of liberty
I got to be free

(Jailbreak)
(Jailbreak)
I got to break out
Out of here

Heartbeats, they were racing
Freedom, he was chasin'
Spotlights, sirens
Rifles firing
But he made it out...

... with a bullet in his back

Jailbreak, jailbreak
Jailbreak, jailbreak
Jailbreak, jailbreak
Jailbreak, jailbreak
Jailbreak, jailbreak

Был у меня кореш, обвинённый в убийстве,
И с ударом судейского молотка
Присяжные сочли его виновным,
Дали ему шестнадцать лет в аду.
Он сказал: "Не буду я торчать здесь всю жизнь,
Я живу не один,
Не буду я работать на каменоломне с каторжанами,
Я валю отсюда и отправляюсь домой".
Я устрою побег!
И я устремляю взгляд на небо,
Я устрою побег!
О, как бы я хотел уметь летать!

Всё во имя свободы,
Всё во имя свободы,
Я должен быть свободен!

(Побег), выпустите меня отсюда!
(Побег), шестнадцать лет!
(Побег), я здесь столько не продержусь!
(Побег)!

Он сказал, что видел свою леди в объятиях
Другого мужика.
Она была снизу, а он — сверху,
Но у кореша был пистолет в руке.
Пули полетели во все стороны,
Поднялся крик.
Здоровяк лежит на земле
С дыркой на теле,
В котором когда-то протекала его жизнь.

Но всё это было во имя свободы,
Всё во имя свободы,
Я должен быть свободен!

(Побег)
(Побег)
Мне нужно валить,
Прочь отсюда!

Сердце колотилось, будто бешеное,
Свобода, он гнался за ней.
Лучи прожекторов, сирены,
Автоматные очереди,
Но он всё же сумел пробиться...

...с пулей в спине.

Побег, побег,
Побег, побег,
Побег, побег,
Побег, побег,
Побег, побег!

Автор перевода — Макс Теребилов
Страница автора

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Популярные песни