Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Kicked in the teeth (AC/DC)

*****
Перевод песни Kicked in the teeth — Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Слушать весь альбом

Kicked in the teeth

Плевок в лицо1

Two face woman with your two face lies
I hope your two face livin' made you satisfied
Ya told me, baby, I was your only one
While you been runnin' 'round town with every mother's son
Hey

Two times, told about the women like you
Two times, told about the things you do
I used to think that you were sugar and spice
I shoulda listened to my ma's advice

Kicked in the teeth again
Sometimes you lose, sometimes you win
Kicked in the teeth again
Ain’t this misery ever gonna end?
And I been kicked in the teeth
Kicked in the teeth again

Two face woman, such a cryin' shame
Double or nothin', you all the same
You run around, hope you had your fun
You never know who's gonna win
'Till the race been

Kicked in the teeth again
Sometimes you lose, sometimes you win
Kicked in the teeth again
Ain’t this misery ever gonna end?
And I been kicked in the teeth
Kicked in the teeth again

Двуличная женщина со своей грязной ложью,
Надеюсь, твоё лицемерное существование тебя удовлетворило.
Ты говорила мне, детка, что я — единственный,
А сама прыгала верхом на каждом мужике.
Эй!

Дважды2 мне говорили о женщинах вроде тебя,
Дважды мне говорили о твоих поступках,
Я-то считал, что ты — просто душка,
Надо было послушать совета мамы.

Очередной плевок в лицо,
То ты проигравший, то победитель.
Очередной плевок в лицо,
Это мучение когда-нибудь закончится?
И мне плюнули в лицо,
Очередной плевок в лицо.

Двуличная женщина, какое же позорище,
Пан или пропал, все вы одинаковы.
Ты всё блядствуешь, надеюсь, ты развлеклась на славу,
Никогда не знаешь, кто победит,
Пока гонка не закончится.

Очередной плевок в лицо,
То ты проигравший, то победитель.
Очередной плевок в лицо,
Это мучение когда-нибудь закончится?
И мне плюнули в лицо,
Очередной плевок в лицо.

Автор перевода — Макс Теребилов
Страница автора
1) Фраза kick in the teeth буквально означает "удар по зубам" и употребляется в отношении кого-то, кому было нанесено оскорбление, серьёзная обида, зачастую несправедливые. Наиболее близкое по значению выражение в русском языке — "плевок в лицо".
2) Two times также переводится как "измена", что намекает на тематику песни.

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Популярные песни