Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Rock 'n' roll ain't noise pollution (AC/DC)

*****
Перевод песни Rock 'n' roll ain't noise pollution — Рейтинг: 5 / 5    4 мнений

Слушать весь альбом

Rock 'n' roll ain't noise pollution

Рок-н-ролл не зашумление

Alright
Hey there, all you middle men
Throw away your fancy clothes
And while you're out there, sittin' on the fence
So, get off your ass and come down here
'Cause rock and roll ain't no riddle, man
To me, it makes good, good sense
Good sense, just go
Ow
Ooh, yes

Heavy decibels are playing on my guitar
We got vibrations comin' up from the floor
We're just listenin' to the rockers givin' too much noise
Are you deaf, you wanna hear some more?

We're just talking about the future
Forget about the past
It'll always be with us
It's never gonna die
Never gonna die

Rock and roll ain't noise pollution
Rock and roll ain't gonna die
Rock and roll ain't noise pollution
Rock and roll, it will survive
Yes it will, ha ha

I took a look inside your bedroom door
You looked so good lyin' on your bed
Well, I asked you if you wanted any rhythm and love
You said you wanna rock and roll, instead

We're just talking about the future
Forget about the past
It'll always be with us
It's never gonna die
Never gonna die

Rock and roll ain't noise pollution
Rock and roll ain't gonna die
Rock and roll ain't no pollution
Rock and roll is just rock and roll

Rock and roll ain't noise pollution
Rock and roll ain't gonna die
Rock and roll ain't no pollution
Rock and rollin' will survive
Rock and roll ain't no pollution
Rock and roll it'll never die
Rock and roll ain't no pollution
Rock and roll
Ah, rock and roll
Is just rock and roll, yeah

Окей.
Эй вы там, посредники!
Выбросьте-ка свою модную одежду.
И пока вы там сидите на заборе1,
Лучше бы вам оторвать свои задницы и спуститься сюда.
Потому что рок-н-ролл — это не загадка, чувак.
Для меня он имеет очень даже здравый смысл.
Здравый смысл, просто вперёд!
O!
О, да.

Моя гитара выдаёт мощные децибелы.
У нас тут вибрации аж с самого пола.
Мы просто слушаем, как рокеры издают слишком много шума.
Ты что глухой, хочешь услышать ещё?

Давай просто поговорим о будущем,
Забудь о прошлом.
Это всегда будет с нами.
Это никогда не умрёт.
Никогда не умрёт.

Рок-н-ролл — не зашумление.
Рок-н-ролл никогда не умрёт.
Рок-н-ролл — не зашумление.
Рок-н-ролл всех переживёт.
Да, переживёт, ха-ха.

Я заглянул в дверь твоей спальни —
Ты лежала такая красивая на своей кровати.
Ну, я спросил тебя, не хочешь ли подвигаться в ритмах любви.
Ты ответила, что предпочла бы рок-н-ролл.

Давай просто поговорим о будущем,
Забудь о прошлом.
Это всегда будет с нами.
Это никогда не умрёт.
Никогда не умрёт.

Рок-н-ролл — не зашумление.
Рок-н-ролл никогда не умрёт.
Рок-н-ролл — не зашумление.
Рок-н-ролл — это просто рок-н-ролл.

Рок-н-ролл — не зашумление.
Рок-н-ролл никогда не умрёт.
Рок-н-ролл — не зашумление.
Рок-н-ролл всех переживёт.
Рок-н-ролл — не зашумление.
Рок-н-ролл никогда не умрёт.
Рок-н-ролл — не зашумление.
Рок-н-ролл ...
А, рок-н-ролл —
Это просто рок-н-ролл.

Автор перевода — Р BlackOut
Страница автора
1) sit on the fence -занимать выжидательную (нейтральную) позицию; выжидать; ни нашим ни вашим

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Популярные песни