He's handsome and he knows how to use it And he doesn't take a no for an answer Like a catcher in the rye he nags till you die His flatter makes you fall But don't expect to have a ball.
He's a no good lover Baby I've tried him out He's - na - na - na - na - na He's a no good lover Baby I've tried him out He's - na - na - na - na - na.
On the beach you'll see him showing off badly With a golden look he conquers your best friend And she has to say yes to her new excess American by far the most miserable man.
He's a no good lover Baby I've tried him out He's - na - na - na - na - na He's a no good lover Baby I've tried him out He's - na - na - na - na - na...
Он— плохой любовник Детка, я проверяла его.
Он привлекателен, знает, как этим пользоваться, И не принимает отказа, Как герой из книги «Над пропастью во ржи»1, он донимает тебя до последнего. Его лесть покорит тебя, Но не ожидай, что получишь удовольствие.
Он — плохой любовник, Детка, я проверяла его. Он — на-на-на-на-на Детка, я проверяла его. Он — на-на-на-на-на.
На пляже ты увидишь, как он рисуется, Золотым взглядом он завоевывает твою лучшую подругу, И она должна согласиться на свой новый произвол, Американец до мозга костей, он так жалок.
Он — плохой любовник, Детка, я проверяла его. Он — на-на-на-на-на, Детка, я проверяла его. Он — на-на-на-на-на.
1) роман американского писателя Джерома Сэлинджера. В нём от имени 16-летнего юноши по имени Холден в весьма откровенной форме рассказывается о его обострённом восприятии американской действительности и неприятии общих канонов и морали современного общества