Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Can I get it (Adele)

*****
Перевод песни Can I get it — Рейтинг: 5 / 5    14 мнений

Слушать весь альбом

Can I get it

Могу ли я получить её?

Pave me a path to follow
And I'll trade any dangerous road
I will beg and I'll steal, I will borrow
If I can make it, if I can make your heart my home
Throw me to the water
I don't care how deep or shallow
Because my heart can pound like thunder
And your love, and your love can set me free

Oh, I have found my style, I'll love you 'til the end of time
Through it all, the good, the bad, the ugly and divine
I will be your melody, your rhythm and your rhyme
All I want is for you to be mine, mine

So can I get it right now? Mm
Can I get it right now? (Can I get it?)
Can I get it right now?
Can I get it right now?
Let me, let me just come and get it

Can I get it?

You tease me with your control
Because I long to live under your spell
And without your love I'm hollow
I won't make it, I won't make it on my own

Oh, I have found my style, I'll love you 'til the end of time
(The end of time)
Through it all, the good, the bad, the ugly and divine
(So divine)
I will be your melody, your rhythm and your rhyme
(Mm, mm-mm)
All I want is for you to be mine, mine

So can I get it right now? Mm
Can I get it right now? (Can I get it?)
Can I get it right now?
Can I get it right now?
Let me, let me just come and get it

Can I get it?

When will you come with me?
Like I know you wanna (Like you want to, like you want to)
You're the one for me
And I'm counting on you to put the pieces of me back together

So can I get it right now? Mm
Can I get it right now? (Mm, mm)
Can I get it right now?
Can I get it right now?
Let me, let me just come and get it

Проложи мне путь, по которому я буду идти,
И я променяю любую опасную дорогу.
Я пойду на всё: попрошу, украду, возьму взаймы,
Лишь бы сделать твоё сердце своим домом.
Брось меня в воду,
Мне всё равно, глубоко там или мелко,
Потому что моё сердце может биться грому подобно,
А твоя любовь, а твоя любовь может освободить меня.

О, я нашла свой стиль, я буду любить тебя до скончания веков
Через всё: хорошее, плохое, уродливое и божественное.
Я буду твоей мелодией, твоим ритмом и твоей рифмой.
Всё, чего я хочу, это чтобы ты был моим, моим.

Так могу ли я получить её прямо сейчас? Ммм...
Могу ли я получить её прямо сейчас? (Могу ли я получить её?)
Могу ли я получить её прямо сейчас?
Могу ли я получить её прямо сейчас?
Дай мне, дай мне просто прийти и взять её.

Могу ли я получить её?

Ты дразнишь меня своим контролем,
Потому что я хочу жить очарованная тобой.
А без твоей любви я пуста.
Я не справлюсь, я не справлюсь сама.

О, я нашла свой стиль, я буду любить тебя до скончания веков.
(До скончания веков)
Через всё: хорошее, плохое, уродливое и божественное.
(Такое божественное)
Я буду твоей мелодией, твоим ритмом и твоей рифмой.
(Мм, м-м-м-м)
Всё, чего я хочу, это чтобы ты был моим, моим.

Так могу ли я получить её прямо сейчас? Ммм...
Могу ли я получить её прямо сейчас? (Могу ли я получить её?)
Могу ли я получить её прямо сейчас?
Могу ли я получить её прямо сейчас?
Дай мне, дай мне просто прийти и взять её.

Могу ли я получить её?

Когда ты пойдёшь1 вместе со мной?
Ведь я знаю, ты хочешь (Как ты хочешь, как ты хочешь).
Ты для меня один-единственный,
И я лелею надежду, что ты соберёшь меня по кусочкам.

Так могу ли я получить её прямо сейчас? Ммм...
Могу ли я получить её прямо сейчас? (Мм, мм)
Могу ли я получить её прямо сейчас?
Могу ли я получить её прямо сейчас?
Дай мне, дай мне просто прийти и взять её.

Автор перевода — Р BlackOut
Страница автора
1) Большой Оксфордский словарь предупреждает: не верь (британцам, дары приносящим)переводу «пойдёшь», когда человек поёт про любовь. Верь переводу «кончишь». Oh, those Britons! (Boney M)

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Популярные песни